Аттез стоял передо мной.
— Меяах Лиесса. — Он скрестил руки на груди и поклонился.
Я выгнула бровь в ответ на приветствие.
— В этом нет необходимости.
— Но это так. — Он выпрямился. — Ты та самая…
— Я знаю. Что угодно. Ты голый. — Я сделала паузу. — Еще раз.
Появилась полуулыбка, смягчившая шрам на его лице слабым подобием ямочки. Я была готова поспорить, что сочетание этих трех факторов околдовало многих.
Когда я потянулась за кувшином, он вызвал одежду.
— Я завидую этому таланту, — призналась я. — Я бы продемонстрировала настоящую одежду.
— Я мог бы прокомментировать это, — протянул он. — Однако ваш муж, скорее всего, отрезал бы мне язык и глаза и скормил их Сетти.
Твой муж. Острая боль пронзила мою грудь. Два слова, о которых я никогда не думала, что они так повлияют на меня. Два слова, которые, как я думала, никогда не будут применимы ко мне.
Прочистив горло, я подняла кувшин.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить?
— Спасибо, но я не могу задержаться надолго. Колис, ну… в последнее время его передвижения были непредсказуемыми.
Я фыркнула.
— Мне жаль, что я не смог вернуться раньше, — сказал он. — Но у меня действительно есть для тебя новости.
Я повернулась к нему лицом. Он был полностью одет в черное от лодыжек до горла. Должно быть, он действительно беспокоился о том, что Эш узнает о его наготе, потому что это было немного чересчур.
— Я надеюсь, это из-за мужа, которого ты явно боишься.
Аттез молчал, настолько тихо, что я подумала, что, возможно, не задала этот вопрос вслух. Я подняла на него взгляд, собираясь повторить то, что сказала, когда увидела, на что он уставился.
Мое горло.
Я отступила назад, повернув голову, как будто это могло каким-то образом исправить то, что он увидел.
Жар пополз по моим щекам.
— У тебя есть?
— Колис? — Он зарычал.
Я напряглась.
— Нет, это были два очень больших комара. — Моя шутка разлетелась, как тонна кирпичей, измазанных навозом, когда у Ээзера запульсировало в глазах. — Я в порядке.
— Серафина…
— Да, это я, — подчеркнула я. — Все, что он делал, это кормился от меня. — Я вздернула подбородок. — У тебя есть новости о Никтосе?
Это заняло мгновение, но грудь Аттеза наконец шевельнулась с выдохом.
— Его выводят из стазиса, — сказал он. — Это заняло больше времени, чем ожидалось.
Давление сдавило мою грудь, и мой разум превратился в вихрь страха за Эша. Это немного приоткрыло вуаль, которую я надела.
— Ты знаешь почему?
— Я не уверен, но… — Черты его лица заострились. — У меня есть свои подозрения.
Я шагнула вперед.
— Скажи мне.
Он на секунду заколебался.
— Я думаю, что он был выведен из строя оружием, сделанным из костей Древнего человека.
Моя рука задрожала, когда я услышала, что он говорил мне раньше о таком оружии. Они могут даже погрузить Первозданного в многолетний стазис.
— Но он больше не недееспособен?
Аттез покачал головой.
Облегчение охватило меня, и я крепко зажмурила глаза. Это была хорошая новость. Отличная новость.
— Единственная причина, которую я могу придумать, почему Колис пошел на такое, — это то, что он планирует освободить его, — сказал Аттез. — Я так понимаю, это означает, что ты добилась прогресса в осуществлении своих планов.
— Да. — Я открыла глаза. — Колис пообещал освободить его.
Теперь ресницы Аттеза опустились.
— Благодарю судьбу.
— Пока не будь слишком благодарен, — посоветовала я. — Нет, пока он не будет освобожден. А до тех пор… — Я повернулась и подошла к решетке, обращенной к закрытым дверям камеры. — До тех пор я должна быть осторожна, чтобы не дать ему повода найти лазейку.
— Я могу только представить, как это, должно быть, тяжело для тебя.
— На самом деле, ты можешь себе представить. — Я провела большим пальцем по краю своей чашки.
Последовало недолгое молчание.
— Эта сделка похожа на ту, которую ты заключила, чтобы освободить Рейна?
Напряжение охватило мои плечи.
— Я предполагаю, что Кин рассказал тебе об этом. — Уголки моих губ сжались. — Кстати, твой брат — придурок.
Я услышала тяжелый вздох позади себя.
— Да, это так, — сказал он. — Хотя он не всегда был таким.
Я повернулась к нему.
— Мне трудно в это поверить.
— Я не могу винить тебя за это, но если бы ты знала его пару сотен лет назад? Ты бы увидела его с другой стороны. — Аттез провел рукой по груди. — Мирный.
Мои брови поползли вверх. Пару сотен лет назад?
— Полагаю, мне придется поверить тебе на слово.
На его лице появилась кривая улыбка.