Злобная искра зажигает мою кровь. Ток стремится к моему сердцу, и предвкушение ударяет в позвоночник. Я опускаю руку на стол. Появляется страстное желание почувствовать пульсацию ее сердцебиения.
Я не скрываю своей кривой улыбки, и мне нравится, как из-за этого она ерзает на стуле.
— Что бы делало твое добро, если бы зла не существовало? — говорю я ей. Слова Булгакова точно подходят к этому моменту.
Она целенаправленно дотрагивается до своего предплечья, и мне любопытно соскрести все эти слои одежды, лишь бы узнать, что скрывается под ними.
— Никаких игр, Каллум, — говорит она. — Я соглашусь, если все будет в разумных пределах, но твоя помощь должна считаться ценной.
— И что тогда будет в пределах разумного? Гамбургер? Звонок другу? Полуночная прогулка по пляжу? — я игриво пожимаю плечами, наслаждаясь нашими перепалками. — Может быть, я просто хочу замучить тебя догадками.
— Ты болен, — говорит она, теряя бдительность.
— Возможно, но ты единственная, кому нужна моя болезнь, сладкая.
Она лезет в свою сумку и достает ручку, но держит ее на расстоянии вытянутой руки.
— Значит, сделка?
Я киваю.
Она протягивает мне ручку.
— Поставь подпись.
Беря ручку, я кладу свой указательный палец рядом с ее. Между нами пробегает электрический разряд. Она отстраняется. Малейшее прикосновение пробуждает во мне первобытное желание схватить ее за волосы и прижать к столу.
Стиснув челюсти, я сжимаю ручку, черт возьми, чуть не ломая пластик. Мне придется постараться, чтобы держать эти позывы в узде.
Терпение для меня никогда не было ценным преимуществом. Признаю, я в некотором роде гедонист. И темная энергия, пульсирующая между мной и Хэйлин, сводит с ума. Хочется запутать ее в своей паутине и обескровливать, пока я не буду удовлетворен.
Занеся ручку над страницей, я поднимаю на нее взгляд.
— Интересно, кто из нас дьявол, а кто продает душу?
Она отбрасывает с лица пряди волос.
— Душа хотя бы должна быть, чтобы ее продавать.
Прежде чем все это закончится, моя маленькая Хэйлин посмотрит в глаза своему дьяволу и познает страх.
С довольной улыбкой я расписываюсь на бланках. Кладя перед ней ручку, говорю:
— Когда я раскрою дело, надеюсь, условия будут пересмотрены.
Она удивленно выдыхает.
— И почему, черт тебя дери, ты думаешь, что все так и будет?
Я наклоняю голову, рассматривая бриллиант, висящий у нее на шее, потом снова встречаюсь взглядом с ее манящими ореховыми глазами.
— Потому что это дело слишком важное, а не просто найти тела и назвать имя подозреваемого. Я буду спасителем тридцати трех жизней, Хэйлин. Я буду героем. И герой может просить все, что захочет.
Ей не нужно говорить ни слова. Выражение ее лица подтверждает правдивость моего заявления.
Вместо этого она разыгрывает представление, убирая бланки, вставая, беря сумку в руки.
— Собирай вещи, но будь налегке, Каллум. Твоему эго нужно много места.
Мой восхищенный взгляд задерживается на ее заднице, когда она выходит из комнаты.
Моя муза призналась в своем страхе, широко раскрылась и позволила мне погрузиться в ее глубины.
Теперь стремление копнуть глубже стало сильнее некуда.
6
___
КОРЕНЬ ЗЛА
КАЛЛУМ
Доктор Столл Верлис — долговязый мужчина средних лет с седыми волосами, который больше похож на политика, чем на психиатра. Один раз скажи ему «бу», и он задрожит, пугаясь своего пациента.
Судя по тому, как Хэйлин бросает на него настороженные взгляды, она также считает его неудачным выбором для моего психиатра.
Но вот мы здесь, в самом сердце Холлоу-Роу, все трое готовы творить историю. Если бы только я мог разговаривать сарказмом в своих мыслях.
Хэйлин протягивает мне ключ от номера, осторожно, чтобы наши пальцы не соприкасались. Я рассматриваю его; это настоящий ключ. Не пластиковая карточка. Бронза потускнела и потерлась, в принципе, как этот готический отель и городок. Хотя есть какое-то жутковатое очарование, вроде предсмертного ропота, который пробирает до костей сквозь древние деревья, но по большей части это полуразрушенная груда руин, а не город.
Несмотря на то, что я ценю все древнее и таинственное, я больше предпочитаю новое, чистое и современное, когда дело доходит до ночлега.
— Радуйся, что это не Брайар, — говорит Хэйлин, видя мое отвращение. — Твоя комната соединена с комнатой доктора Верлиса, и смежная дверь всегда должна быть незапертой. Занеси свои вещи. Мы должны встретиться с федералами, чтобы выехать на место происшествия.
— Да я прям расписался кровью, — говорю я. — Весь к твоим услугам.