Читать книгу Четвертое крыло онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 131
Страница 131 из 229
Настройки

"Я знаю это", — отвечаю я. "Его отец пустил стрелу в грудь Бреннана, согласно отчетам с поля боя. Я живу с этим знанием каждый день. Но не думаешь ли ты, что он видит меня и помнит, что моя мать предала смерти его отца? Это…" Трудно подобрать нужные слова. "Между нами все сложно". Образы прошлой ночи наводняют мой разум, от первой улыбки Ксадена до последнего движения его губ, и я отгоняю их.

Даин вздрагивает. "Ты доверяешь ему больше, чем мне". Это не обвинение, но все равно больно.

"Дело не в этом". Мой желудок скручивается. Подождите. Это правда? "Я просто… я должна доверять ему, Даин. Не во всем, конечно". Черт, я завязываю себя в узел. "Никто из нас не может ничего сделать с тем, что Сгаэйл и Таирн спарились, и поверь мне, никому из нас не нравится эта ситуация, но мы должны найти выход из нее. У нас нет выбора".

Даин пробормотал проклятие, но не возразил.

"Я знаю, что ты просто хочешь сохранить меня в безопасности, Даин", — шепчу я. "Но, оберегая меня, ты не даешь мне расти". Он смотрит на меня, и между нами что-то меняется. Как будто, может быть, он наконец-то готов меня услышать. "Когда ты сказал мне, что это место отбирает у тебя все, чтобы открыть то, что под тобой, я испугалась. Что если под хрупкими костями и хрупкими связками скрывается еще большая слабость? Только на этот раз я не смогу винить свое тело".

"Ты никогда не была слабой для меня, Ви", — начинает Даин, но я качаю головой.

"Разве ты не понимаешь?" перебиваю я. "Неважно, что ты думаешь — важно только то, что думаю я. И ты был прав. Но квадрант Всадников избавил меня от страха и даже гнева из-за того, что меня бросили в этот квадрант, и показал, кто я на самом деле. В своей основе, Даин, я всадник. Таирн знал это. Андарна знала это. Вот почему они выбрали меня. И пока ты не перестанешь искать способы держать меня в стеклянной клетке, мы не пройдем через это, сколько бы лет дружбы между нами ни было".

Он бросает взгляд через мое плечо. "И что? Риорсон получает свободу действий из-за своих проблем с контролем? Потому что, насколько я знаю, Лиам был переведен в наш отряд специально для того, чтобы следить за тобой".

Отличное замечание. "Лиам рядом, потому что даже самый сильный всадник не может прикрывать спину более чем тридцати кадетов, не связанных узами брака. И если я умру, умрет Ксаден. Чем ты оправдываешься?"

Даин напрягается, как статуя, только мускулы на его челюсти тикают, прежде чем он в конце концов наклоняется вперед и шепчет: "Слушай, ты не знаешь всего, что нужно знать о Ксадене, Ви. У меня более высокий уровень безопасности из-за моего знака, и тебе нужно быть осторожной. У Ксадена есть секреты, причины, по которым он никогда не простит твою мать, и я не хочу, чтобы он использовал тебя для своей мести".

Я вздрагиваю. В его словах есть доля правды, но у меня нет времени сосредотачиваться на путанице, которой сейчас является Ксаден. Одни испорченные отношения за раз.

Я сужаю взгляд, когда Даин снова шаркает ногами, и в моей груди зарождается подозрение. "Подожди, ты умолял меня покинуть Басгиат, потому что не думал, что я смогу здесь выжить, или потому что пытался увести меня от Ксадена?"

Я качаю головой, прежде чем он успевает ответить. "Знаешь что? Это не имеет значения". И я серьезно. "Ты только хочешь обезопасить меня. Я ценю это. Но теперь все прекратится, Даин. Ксаден привязан ко мне из-за Сгаэйл. Больше ничего. Мне не нужна защита, а если понадобится — у меня есть два крутых дракона, которые меня прикроют. Ты можешь это уважать?"

Он тянется к моей щеке, и я удерживаю его взгляд, решив, что он должен понять, что либо он начнет ценить мой выбор, либо мы никогда не исправим нашу дружбу. "Хорошо, Ви". Его глаза морщатся по бокам, а рот растягивается в полуулыбке. "Как я могу спорить с тем, у кого есть два крутых дракона?"

В моей груди появляется тяжесть, и внезапно я снова могу дышать. Я бросаю ему наглую ухмылку. "Именно."

"Прости, что не попросил о воспоминаниях". Он опускает руку на мое плечо. "Тебе лучше пойти на занятия". И затем он нежно сжимает мое плечо, прежде чем уйти.

Я испустила дрожащий вздох и повернулась к двери в класс Карра. Коридор пуст.

Я вхожу в комнату Карра — огромную длинную комнату с обитыми стенами и без окон. По всей длине ее освещают люстры магов, достаточно яркие, чтобы имитировать дневной свет над тремя десятками студентов из третьего и четвертого крыла, которые сидят рядами на полу, равномерно распределенные, чтобы дать друг другу как можно больше места.

Рианнон и Лиам встречают меня у двери, и профессор Карр поднимает на меня свои кустистые белые брови, когда мы подходим к месту, где он расположился в передней части комнаты, доминируя в пространстве, не делая ничего, кроме как стоя. Этот человек не просто импозантен, он пугает до смерти.

Я сглатываю, вспоминая, как он свернул шею Джеремайе.

"Наконец-то готовы присоединиться к нам, кадет Сорренгайл?" В его глазах нет доброты, только проницательное, клиническое наблюдение.

"Да, сэр". Я киваю.

Авторизация
Запомнить меня