В приёмной женщина средних лет, сидящая за компьютером, взглянула на меня с вежливой улыбкой.
– Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – я сделала глубокий вдох, чтобы голос звучал твёрдо. – Мой муж, Андрей Корниленко, учился здесь много лет назад. Я ищу информацию о нём. Может быть, вы сможете направить меня к кому-то, кто его помнит?
Её улыбка слегка угасла.
– Корниленко? – переспросила она, нахмурившись. – Знаете, вам лучше поговорить с профессором Левченко. Он работает у нас больше сорока лет. Если кто-то и помнит вашего мужа, так это он. Его кабинет в конце коридора, дверь с табличкой.
Я поблагодарила её и направилась туда, чувствуя, как напряжение внутри растёт с каждым шагом.
Дверь с табличкой "Левченко В.С., профессор" была приоткрыта. Я постучала, прежде чем войти.
– Да-да, заходите, – раздался низкий, уверенный голос.
В кабинете было много света, несмотря на старую мебель и перегруженные стеллажи. Профессор Левченко сидел за своим столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было обрамлено густыми седыми волосами, а в глазах блеснула живость, которая, казалось, противоречила его возрасту.
– Добрый день, – сказала я, сделав шаг вперёд. – Простите за беспокойство. Меня зовут Олеся Корниленко.
Он поднял взгляд и прищурился, явно пытаясь вспомнить, откуда знает мою фамилию.
– Корниленко… – задумчиво произнёс он, потом слегка улыбнулся. – Вы, случайно, не жена Андрея Корниленко?
Моё сердце сжалось от его слов.
– Да, – ответила я тихо, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня пристально, как будто взвешивал свои слова.
– Теперь всё понятно, – сказал он, и в его голосе прозвучала нотка сожаления. – Что привело вас сюда?
Я сделала ещё шаг вперёд, нервно сжимая ремешок своей сумки.
– Мой муж пропал несколько дней назад. Я ищу его и ответы, – сказала я. – Андрей никогда не рассказывал мне о своём прошлом. Недавно я узнала имя... Лера. И я почему-то думаю, что они познакомились в университете. Я должна понять, кто она…Вы можете мне помочь?
Лицо профессора изменилось. Его взгляд стал тяжёлым, наполненным чем-то таким, что заставило меня замереть на месте.
– Лера, – произнёс он тихо, как будто это имя было запретным. – Да, я её помню. Валерия Полякова.
– Что именно вы помните? – спросила я, чувствуя, как внутри всё сжимается.
Профессор долго смотрел на меня, словно решая, говорить ли мне правду. Наконец, он вздохнул и жестом пригласил меня сесть.
– Лера была его первой любовью, – начал он. – Они познакомились здесь, в университете. Она была красивой, умной, полной жизни. Они были неразлучны. Казалось, что их любовь сможет пережить всё.
– Но не пережила? – перебила я, чувствуя, как голос дрожит.
– Нет, – ответил он, печально покачав головой. – Всё закончилось трагедией.
Я замерла, глядя на него, и почувствовала, как внутри меня нарастает паника.
– Какой трагедией? – выдавила я.
Профессор долго молчал, словно подбирая слова.
– После университета у них начались трудности, – начал он. – Андрей строил карьеру, был амбициозен, а Лера... Она хотела его целиком и полностью. Конфликты, недопонимания… И в какой-то момент Андрей ушёл от неё. А потом женился…видимо на вас.
– Ушёл? – переспросила я, словно не могла поверить.
– Да, – кивнул он. – А она не смогла этого пережить.
– и что с ней случилось? – мой голос стал тихим, едва слышным.
Профессор Левченко вздохнул и посмотрел мне прямо в глаза.
– Лера покончила с собой через несколько лет после того, как они расстались.
Эти слова обрушились на меня, как лавина. Я почувствовала, как мир вокруг меня рушится. Максим …тот парень не врал. Все что они сказали это ужасная правда.
– Это из-за него? – выдохнула я, не в силах поверить в то, что слышу.
– Я не могу сказать наверняка, – ответил он. – Но её смерть оставила на нём глубокий след. Андрей винил себя. До сих пор винит, насколько я знаю.
Мои руки дрожали. Всё, что я думала о своём муже, оказалось частью той лжи, которую он строил вокруг себя.
– Она была важна для него, – продолжил профессор. – Очень важна. Её смерть изменила его. Он часто приходил сюда…Мы общались.