Читать книгу Нечто прекрасное и порочное онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 20
Страница 20 из 103
Настройки

Как только мы ступаем на просторную веранду, то действительно обнаруживаем главную достопримечательность дома Липтонов. С заднего двора открывается широкий вид на болотистую местность. На фоне темнеющего неба пестрят розовые и пурпурные оттенки заката. Каждый готический элемент интерьера тщательно продуман. На многочисленных столах накрыты черные скатерти, гладкое полотно которых струится до самого пола. Виноградные лозы вьются по гигантской арочной решетке с витым железным орнаментом, который соответствует стилю дома в стиле «ренессанс», а под навесом мерцают гирлянды. Даже темная плитка во всем дворе с витиеватым рисунком.

В то время как молодежь веселится внутри, снаружи проходит пышное торжество для взрослых, где какую-то серенаду исполняет виолончелист.

— Когда мы были здесь в прошлый раз, Девин сказала, что Липтоны всегда делают то, что хотят, — говорит Хэйлин, и я замечаю, как она с сожалением морщит лоб. — Теперь ясно. Экстравагантная вечеринка, чтобы просто полюбоваться звездами, пока идет расследование.

Хотя это и не торжественное мероприятие, похоже, что большинство горожан пришли в своих лучших нарядах. Миссис Липтон приложила все усилия, чтобы отвлечь местных жителей от мрачной атмосферы в городе.

Рассматривая дорогие телескопы, Хэйлин говорит:

— Кажется, что Липтоны немного эксцентричны и неприкасаемы.

Я придвигаюсь ближе и прижимаюсь губами к ее уху.

— Если я не прикоснусь к тебе как можно скорее, я, блять, сойду с ума.

Она откидывает голову назад.

— Хочешь сказать, сейчас ты в здравом уме?

Я улыбаюсь язвительности в ее тоне. Она все еще немного раздражена моим поведением в участке. Я провожу губами по ее уху.

— Я еще покажу тебе, как сильно ты сводишь меня с ума.

Дрожь пробегает по ее телу, но, прежде чем я успеваю впиться в нее зубами, она отстраняется и подмигивает мне, отчего все мое тело загорается.

Маленькая хитрая эльфийка.

Я наблюдаю, как она отходит, предполагаю, к миссис Липтон.

— Сколько федералов ошивается вокруг дома? — спрашиваю Эрнандеса.

Он скрещивает свои большие руки на груди.

— Достаточно.

Я киваю, подметив его отрывистые ответы и осторожные жесты. С тех пор как он прервал мою перепалку с Алистером в камере предварительного заключения, он занял оборонительную позицию. У него могут быть подозрения, но нет доказательств.

И, учитывая, что его босс был куском дерьма и насильником, он, возможно, даже немного сомневается в своей преданности закону.

Мне нравится Эрнандес. А людей, которые мне нравятся — единицы. Но ему я не хочу причинять боль.

— Мы оба знаем, что Девин вряд ли появится здесь, — говорю я ему, а затем спускаюсь с веранды. — Учитывая, что Хэйлин отказывают провести допросы, что скажешь, если мы воспользуемся моментом, ведь тут собрались местные жители?

Это очевидная тактика, чтобы он согласился, поскольку на самом деле он предан Хэйлин. Но если кто-то соглашается с одним предложением, его еще легче убедить согласиться с другим.

Для пущей убедительности я добавляю:

— Мы можем посмотреть, есть ли у кого-нибудь имплантаты в виде рогов.

Напряжение в его плечах немного спадает.

— Нельзя просто так ходить и требовать показать головы.

— Почему нет?

Он прищуривается, глядя на меня, затем на его губах появляется слабая улыбка.

— Я начну слева. Ты иди направо.

Выполняя свою часть работы, я действительно стараюсь собирать информацию от семей, вот только никто не приносит пользы. Но у меня нет приоритета раскрыть как можно больше приспешников Девин.

Около полчаса я провожу за банальными беседами, не сводя глаз с притаившихся агентов ФБР по периметру вечеринки. К тому времени, как я возвращаюсь к Хэйлин, она уже расположила к себе миссис Липтон и незаметно записывает разговор на телефон.

— Девин была здесь довольно часто, — говорит женщина, — наблюдала за нашими празднествами и, конечно, была гостьей. Джулиан всегда уважал ее.

Хэйлин морщится от того, что женщина упоминает ее в прошедшем времени.

— Насколько хорошо вы знали Девин и ее брата Колтера? Ее семью?

Миссис Липтон поправляет яркую шаль на плечах.

— Отец ушел, когда близнецы были маленькими. Ему не нравилась жизнь в маленьком городке. Мать умерла, когда они только закончили среднюю школу, Девин и Колтер остались сами по себе. Я, конечно, помогала, чем могла, пока Девин не решила уехать учиться в большой город, — она пожимает плечами. — К сожалению, пошла по стопам своего отца.

— Большой город — это…? — Хэйлин уточняет.

Подведенные карандашом брови женщины выгибаются дугой.

— Нью-Йорк, конечно же.

— Конечно. Она поддерживала связь со своим отцом?

Авторизация
Запомнить меня