Читать книгу Четвертое крыло онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 67
Страница 67 из 229
Настройки

Самым быстрым на Перчатке оказался Лиам Майри, что, конечно же, принесло ему нашивку Перчатки. Я уверена, что этот парень не знает, как занять второе место, но я не была самым медленным, и этого мне вполне достаточно.

Каньон, который образует тренировочное поле, впечатляет в лучах послеполуденного солнца, с милями лугов осеннего цвета и пиками, возвышающимися с трех сторон от нас, пока мы ждем у самой узкой части, входа в долину. В конце я могу различить линию водопада, который сейчас может быть просто струйкой ручья, но в сезон стока воды будет стремительным.

Листва деревьев становится золотой, как будто кто-то принес кисточку с краской только одного цвета и размазал ее по ландшафту.

А еще здесь есть драконы.

Высотой в среднем двадцать пять футов, они выстроились в ряд в нескольких футах от тропинки — достаточно близко, чтобы вынести нам приговор, когда мы будем проходить мимо.

"Вперед, второй отряд, вы следующие", — говорит Гаррик, приглашая нас взмахом руки, от которого сверкает реликвия повстанцев на его обнаженном предплечье.

Даин и другие командиры отрядов остались позади. Я не уверена, будет ли он в восторге от того, что я пробралась на Перчатку, или разочарован тем, что я нарушила правила. Но я еще никогда не чувствовала такого восторга.

"В строй", — приказывает Гаррик, его тон полностью деловой, что меня не удивляет, учитывая, что его стиль руководства — миссия превыше всего, любезности на последнем месте. Вот почему он так близок к Ксадену. Однако, в отличие от Ксадена, на правой стороне его формы есть аккуратная линия нашивок, провозглашающих его лидером секции Флейм, а также более пяти нашивок, подтверждающих его умение обращаться со множеством видов оружия.

Мы подчиняемся, и на этот раз мы с Рианнон оказываемся рядом с задней частью.

Вдалеке раздается звук, похожий на шум ветра, который прекращается так же быстро, как и начинается, и я понимаю, что кому-то еще не хватает.

Ореховые глаза Гаррика окидывают нас. "Надеюсь, Аэтос сделал свое дело, так что вы знаете, что до луга рукой подать. Я бы рекомендовал держаться на расстоянии не менее семи футов друг от друга…"

"На случай, если одного из нас сожгут", — пробормотал Ридок впереди.

"Правильно, Ридок. Если хочешь, создай кластер, но знай, что если дракон не понравится кому-то из вас, то он, скорее всего, сожжет всех, чтобы отсеять одного", — предупреждает Гаррик, на мгновение задержав на нас взгляд. "Также помните, что вы здесь не для того, чтобы подходить к ним, и если вы это сделаете, то не сможете вернуться в общежитие сегодня вечером".

"Могу я задать вопрос?" говорит Лука из первого ряда.

Гаррик кивает, но тиканье его челюсти говорит о том, что он раздражен. Я не могу его винить. Лука тоже раздражает меня до усрачки. Именно ее постоянная потребность всех уничтожать заставляет большинство из нас держаться на расстоянии.

"Третий отряд, хвостовая секция четвертого крыла уже прошли, и я поговорила с некоторыми курсантами…"

"Это не вопрос". Он поднимает брови.

Ага, он раздражен.

"Верно. Просто они сказали, что там есть перьевой хвост?" Ее голос повышается.

"Перохвост?" прошипел Тайнан прямо передо мной. "Кто, черт возьми, захочет связать пернатого хвоста?"

Я закатываю глаза, а Рианнон качает головой.

"Профессор Каори никогда не говорила нам, что будет пернатый хвост", — говорит Сойер. "Я знаю, потому что я запомнил всех драконов, которых он нам показывал. Все сто".

"Ну, думаю, теперь их сто один", — отвечает Гаррик, глядя на нас так, словно мы дети, от которых он хотел бы избавиться, а затем оглядывается через плечо на вход в долину. "Расслабься. Перохвосты не связывают себя узами брака. Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз видел одного из них за пределами Долины. Скорее всего, это просто любопытно. Ты встал. Не сходите с тропы. Поднимаешься, ждешь весь отряд, спускаешься обратно. Дальше все будет проще некуда, дети, так что если вы не можете следовать этим простым инструкциям, то вы заслуживаете всего, что там случится". Он поворачивается и направляется к тропинке перед стеной каньона, где расположились драконы.

Мы идем следом, отделившись от толпы первокурсников. Ветерок кусает мои голые плечи в том месте, где мы порвали рукава для перевязки, но нам удалось остановить поток крови на моих руках.

"Они все твои", — говорит Гаррик старшему командиру крыла квадранта, женщине, которую я видел несколько раз на Бэттл-Брифте, бормочущей Ксадену. На ее форме все еще есть фирменные шипы на плечах, но на этот раз они золотые и выглядят чертовски остро — похоже, сегодня она хотела добавить немного крутизны.

Она кивает и отстраняет его. "В одну шеренгу".

Мы все выстраиваемся в линию. Рианнон стоит у меня за спиной, а Тайнан чуть впереди меня, что означает, что я буду слушать его комментарии все время, без сомнения. Потрясающе.

Авторизация
Запомнить меня