Я бросаю взгляд на Лео, который стоит у входа в магазин, и бегу в туалет. Я закрываю за собой дверь и запираю ее, затем поворачиваюсь к окну с золотым витражом.
В панике я не могу найти способ открыть его и, взяв мусорную корзину, разбиваю ее о стекло. Зная, что кто-то, вероятно, услышал шум, я спешу через отверстие, порезав себе руку. Я прикрываю рану и бегу по переулку к улице.
Мое сердце колотится о ребра, дыхание отчаянно срывается с губ, пока я читаю одну молитву за другой о безопасности Люциана.
Боже, моя мать жива.
Она здесь.
Поскольку шок продолжает накатывать на меня волнами, я бросаюсь прочь из магазина, молясь, чтобы Лео меня не увидел. На высоких каблуках трудно бежать, и я останавливаюсь, чтобы быстро их снять.
— Миссис Котрони! — я слышу, как Лео кричит где-то позади меня.
В этот момент я замечаю такси и спешу к нему.
Запрыгивая на заднее сиденье, я даю водителю адрес моего отца.
— Быстрее! Поторопитесь!
Когда он отъезжает, я смотрю, как Лео бежит к машине, его лицо искажено беспокойством.
Мне жаль, Лео.
Я откидываюсь на спинку сиденья и, закрыв глаза, начинаю молиться. Я не знаю, что я буду делать, когда доберусь до виллы моего отца.
Как это произошло?
Она жива?
Боже, у нее Люциан!
Могу ли я хотя бы урезонить ее?
Зачем она это делает?
— Быстрее, — говорю я, когда кажется, что водитель не торопится, — Это срочно.
Кажется, время ползет незаметно, и когда такси наконец подъезжает к вилле, я расплачиваюсь и выхожу. Я даже не думаю надевать туфли, когда спешу к воротам. Мое сердце бьется в горле, когда они открываются, а затем передо мной появляется мужчина, одетый в черную военную форму.
Он хватает меня за руку и, не говоря ни слова, тащит по подъездной дорожке к парадной двери особняка, в который я надеялась никогда больше не входить.
Я понятия не имею, чего ожидать.
Моя мать здесь, в доме.
Люциан. Боже, Люциан.
Мои эмоции бушуют во мне, как дикие волны.
Куда бы я ни посмотрела, повсюду разбросаны тела, и я не узнаю никого из мужчин, стоящих на охране.
Так много крови.
Так много смертей.
Начинает звонить мой телефон, и мужчина вырывает у меня сумочку. С моим сердцем, колотящимся в груди, меня ведут в кабинет отца и запихивают в комнату.
Мой телефон звонит снова, и первое, что я вижу, это моего отца, привязанного к стулу, с избитым лицом и окровавленной рубашкой.
Затем я вижу более взрослую версию себя, и вид матери, которую я считала мертвой, потрясает меня до глубины души.
Она действительно жива.
Мне не может не быть больно, что она оставила меня. У меня так много вопросов, наполняющих меня, но потом я понимаю, что Люциана нигде не видно.
— Где мой муж? — спрашиваю я, не заботясь о том, что она сделает с моим отцом или со мной.
Ее губы изгибаются, когда ее глаза скользят по мне, а затем она направляет на меня пистолет.
— Я вижу, ты унаследовала интеллект своего отца. Я сомневалась, что ты попадешься на эту ложь, но я должна была попытаться. Люциана Котрони нелегко убить, и использование тебя в качестве приманки было единственным вариантом, который мне оставалось разыграть.
Его здесь нет.
Люциан в безопасности.
О, слава Богу.
В трансе, где страх борется с облегчением, я начинаю качать головой, не понимая.
— Зачем? — мне удается спросить сквозь шок, все еще притупляя свои чувства.
Она указывает стволом пистолета на стул, а затем охранник подталкивает меня к нему.
Отказываясь сесть, я снова встречаюсь с ней взглядом.
— Зачем ты это делаешь?
Снова звонит мой телефон, и тогда происходящее действительно доходит до меня.
Люциана здесь нет.
Это была ловушка.
Я понимаю, какой глупой я была. Я просто отреагировала из страха, не подумав позвонить Люциану.
Елена… что ты наделала?
Я медленно поворачиваю голову к охраннику, держащему мою сумку.
Люциан, наверное, пытается до меня дозвониться.
— Зачем я это делаю? — она разражается громким смехом, а затем приставляет пистолет к голове моего отца. — Скажи своей дочери, зачем я это делаю.
— Пошла ты, — выплевывает мой отец, — Убей меня, чертова сука.
Уперт до конца. Мой отец по-прежнему отказывается приклоняться или проявлять эмоции.
Тяжелая рука опускается на мое плечо, и я опускаюсь на стул. Я смотрю на охранника, и когда он поднимает на меня руку, моя мать говорит.
— Нет, Зевс. Не бей ее. Принеси мне сумку.
Смятение проникает в мое сердце, потому что она помешала одному из своих мужчин причинить мне боль.
Значит ли это, что ей не все равно?
Может быть, я все-таки смогу ее урезонить?
Может быть, она не убьет меня, а пощадит Люциана, потому что я люблю его?
Я смотрю, как он передает ей мою сумку, а затем она достает мой телефон.
— Люциан, кажется, действительно заботится о тебе. Будем надеяться, этого будет достаточно, чтобы заставить его приехать сюда.