Мои глаза поднимаются к его лицу. Лицу, которое я люблю.
Нет, Хейли. Он плохой.
Ты должна практиковаться каждый день, но, несмотря ни на что, ты доберешься до этих главных ворот.
Глава 19
КАРСОН
Прошло больше недели, и каждый день Хейли заставляет себя вставать с постели. Она становится сильнее, и это усиливает мою панику. Мы убрали капельницу пару дней назад, и она была против приема чего-либо от боли.
Она по-прежнему отказывается разговаривать со мной, но с Алексеем ей, кажется, лучше. Она не так боится его, как меня.
Он не разбивал ее сердце ложью.
Когда Алексей встает и идет в ванную, мой взгляд останавливается на Хейли.
— Мы можем поговорить?
— Нет.
— Детка, пожалуйста, — умоляю я, придвигаясь к краю кровати, — Не делай этого.
— Не делать что? — огрызается она, ее глаза встречаются с моими. Нет никаких признаков любви, которую она питала ко мне, и это выводит меня из себя.
— Позволь мне объяснить.
Хейли принимает сидячее положение, и на этот раз она даже не морщится.
— Объясни мне, почему ты просто сидел там, пока они причиняли мне боль. Ты и глазом не моргнул, —предательство жалит в каждом ее слове.
— Они причинили бы тебе гораздо большую боль, если бы я проявил хоть какую-то реакцию, — отвечаю я.
Ее лицо искажается от душевной боли.
— Ты просто сидел там, Карсон! Я видела, как ты уложил девять человек за считанные минуты, и ты просто сидел там, пока они чуть не утопили меня, — она отворачивается и кладет руку на грудь, делая пару вдохов.
— Мне пришлось ждать, пока Эдмир уйдет. Я не мог сразиться с ним вместе с остальными девятью. Я не мог рисковать твоей жизнью.
Ее взгляд возвращается ко мне.
— Ты действительно рисковал моей жизнью! Я чуть не умерла из-за тебя. Тебя это вообще волновало?
— Конечно! — я восклицаю. — Сохранить тебе жизнь было моей единственной целью.
Хейли опускает голову, затем качает ею.
— Из-за тебя они избили меня. Ты просто сидел там без эмоций. Как... вообще? — она бросает на меня недоверчивый взгляд. — Если ты любишь меня, как ты мог ничего не показать?
Господи, как бы я хотел, чтобы она поняла.
— Они бы разорвали тебя на части, если бы я проявил эмоции. Это отняло у меня каждую унцию силы, которая у меня была. Это чертовски убивало меня, но я должен был выиграть время, чтобы Алексей смог добраться до туда.
Она поднимает голову и пригвождает меня взглядом, страх, который дрожал в ее глазах, исчез.
— Ты убил их всех до того, как Алексей добрался туда.
— Снаружи было больше мужчин, Хейли. Я хорош, но я не могу справиться с двадцатью тремя людьми одновременно.
— Ты начал драться до того, как появился Алексей, — снова говорит она.
— Потому что они собирались убить тебя. У меня не было времени, — отвечаю я, отчаянно пытаясь заставить ее понять, — Эдмир отдал приказ об убийстве, и после этого я не колебался. Сохранить тебе жизнь было всем, что имело значение.
Мои слова, кажется, начинают доходить до нее, но затем ее черты лица снова становятся жесткими.
— Это не меняет того, кто ты есть.
Я делаю глубокий вдох.
— То, что я убийца, не меняет того, кем я являюсь для тебя.
— Откуда мне знать, что хоть что-то из этого было реальным?
Мое отчаяние берет верх, и мои руки взлетают к ее лицу. Я прижимаюсь губами к ее рту, и на мгновение Хейли впускает меня. Я снова пробую ее на вкус, но затем она отстраняется от меня, прикрывая рот дрожащей рукой.
— Не надо, — выдыхает она, дико мотая головой, — Не прикасайся ко мне.
— О, да ладно. Я не могу отлить без того, чтобы ты не расстроил Хейли, — огрызается Алексей, — Отойди от нее.
Я сжимаю руки в кулаки, когда встаю.
— Нам, блять, нужно поговорить.
— Хорошо, но ты можешь сделать это, сидя задницей на этом стуле, — он кивает на стул рядом с кроватью.
Я опускаюсь на него и смотрю на Хейли.
— Все, что у нас было, было настоящим. И это все еще так.
Она закрывает лицо руками.
Я наклоняюсь вперед, упираясь предплечьями в колени.
— Твой свет сиял так ярко, что рассеивал тьму в моей жизни. Твоя улыбка. Твой бурлящий смех. Они значат для меня все. Цветы, которые ты приносила мне, были величайшим подарком, который я когда-либо получал.
Хейли опускает руки на колени и поднимает на меня взгляд.
— Я пытался держаться подальше, — продолжаю я, — Господи, я пытался.
Она тяжело сглатывает.
— Все ли из того, что ты говорил мне, правда?
— Все, кроме того, чем я зарабатываю на жизнь.
— Зачем ты это делаешь?
Я смотрю на Алексея, который приподнимает бровь, глядя на меня. Возвращая свое внимание к Хейли, я говорю:
— Это все, что я когда-либо умел.
— Что это вообще значит? — она вздыхает, борьба утомляет ее.
— Я был воспитан, чтобы стать убийцей.