На этот раз он не стал спорить и молча позволил ей обработать рану на спине. Она аккуратно промывала и перевязывала, но взгляд снова и снова останавливался на его шрамах. Её пальцы замерли, и она не удержалась от того, чтобы снова прикоснуться к одному из них. Ричард резко развернулся, схватив её за руку. Диана вздрогнула, но не отвела взгляд. В его глазах она вдруг увидела не только холодную уверенность, но и отчаяние, скрытое где-то глубоко внутри. Его дыхание становилось всё быстрее, и напряжение между ними сжимало воздух. Они ненавидели друг друга. Он унижал её, заставлял подчиняться. Но сейчас Диана вдруг поняла, что больше не борется с ним. Когда Ричард всё же отпустил её руку, она почувствовала странную пустоту – словно он забрал что-то, чего она раньше не знала, что имеет. Ричард отстранился и бросил короткий взгляд на неё.
– Нам нельзя терять время. Пора собираться. Мы плывём в Виндзор.
Диана молча кивнула. Она не хотела спорить. Не хотела ничего говорить. Просто встала и начала собираться.
Диана следовала за Ричардом к небольшому причалу, где всё ещё стояло судно, на котором они прибыли на остров. Холодный ветер с реки пробирал до костей, но она больше не жаловалась. Она натянула куртку, засунула руки в карманы и шла молча. Ричард выглядел сосредоточенным и, несмотря на рану, уверенно двигался вперёд. Он сел за руль судна, а Диана устроилась на краю деревянной лавки, натянув капюшон. Когда двигатель ожил и судно двинулось вперёд, она подняла голову, чтобы рассмотреть горизонт.
– Далеко до Виндзора? – бросила она через плечо.
Ричард, не отрываясь от управления, усмехнулся.
– Пять километров. Успокойся, не замёрзнешь.
Она закатила глаза и молча отвернулась. Холодная река была чёрной, как нефть, и под серым зимним небом казалась бесконечно мрачной.
Через какое-то время берег Канады начал приближаться. Участок, куда они направлялись, был укрыт густыми деревьями, и никаких строений рядом видно не было. Судно тихо причалило к берегу, и Ричард первым спрыгнул вниз.
– Двигайся, – скомандовал он, подавая руку, но Диана демонстративно проигнорировала его помощь и спрыгнула сама.
– Хорошо, мисс независимость, – пробормотал он.
Они взяли свои рюкзаки и скрылись в тени деревьев. До ближайшей дороги шли минут пятнадцать, пока перед ними не появился припаркованный у обочины старый седан.
– И как всегда «люди, выполняющие твои приказы»? – фыркнула Диана.
– Тебе лишь бы поумничать, – парировал Ричард, открыв дверь машины и сев за руль.
Диана не стала спорить и села на пассажирское место. Машина была натоплена, и она невольно вздохнула от облегчения.
– Тебе повезло, что у тебя вообще есть такая «помощь», – сказала она спустя пару минут тишины.
– Это не везение, – коротко ответил Ричард, заводя двигатель. – Это планирование.
Машина двинулась вперёд, гудя по просёлочной дороге.
– Ты так и не сказал, почему мы вообще едем в Торонто, – нарушила молчание Диана.
– Вопросы закончились? Там я знаю, где можно затаиться, – ответил он, внимательно следя за дорогой.
– Конечно, – бросила она. – Ты, наверное, знаешь где-то ещё десяток убежищ, а я об этом узнаю в последний момент.
– Ровно столько, сколько нужно, чтобы держаться на шаг впереди.
Остаток пути до Виндзора прошёл в молчании. Когда они подъехали к границе, Ричард остановил машину в стороне, достал несколько бумаг из рюкзака и что-то изучил. Затем взглянул на Диану.
– Ты молчишь, пока я говорю. И не делай глупостей, если не хочешь остаться в этом городе без меня.
– Тебе надо научиться говорить «пожалуйста», – пробормотала она, но послушно кивнула.
На границе у Ричарда были поддельные документы, и их машину почти не проверяли. Диана лишь напряжённо сидела, стараясь выглядеть как можно спокойнее, и, к её удивлению, всё прошло гладко.
Оказавшись на территории Канады, Ричард, наконец, расслабился.
– Добро пожаловать в Виндзор. Но не привыкай – мы не задержимся.
После короткой остановки на заправке они двинулись в сторону Торонто. Путь на машине был долгим. Ричард, хоть и выглядел уставшим, упорно не позволял Диане сесть за руль. Она попыталась завести об этом разговор несколько раз, но его твёрдое «нет» оборвало её попытки.
– Удивительно, как ты всё ещё на ногах, – заметила она. – Я бы на твоём месте давно рухнула от усталости.
– Ты не на моём месте, – коротко ответил он, переключая передачу.
Когда они наконец увидели вдалеке огни Торонто, солнце уже садилось. Город казался таким чужим, но в то же время давал ощущение анонимности, в которой Диана отчаянно нуждалась.
– Мы почти на месте, – сказал Ричард. – Осталось немного.
Диана не ответила. Её мысли были заняты тем, что ждёт их дальше, и как долго она сможет оставаться рядом с этим мужчиной, которого теперь ненавидела чуть меньше, чем прежде.
Они въехали в Торонто уже поздним вечером. Высокие здания города подсвечивались уличными фонарями и неоновыми вывесками. Диана невольно почувствовала себя немного защищённой в этой городской анонимности. Шум машин и суета людей напоминали ей, что здесь можно затеряться. Ричард свернул на одну из боковых улиц, где небоскрёбы сменились невысокими домами и складскими помещениями. Они остановились перед старым кирпичным зданием с заколоченными окнами. Диана нахмурилась.
– Неужели опять заброшка? – скептически спросила она, оглядывая здание.