Читать книгу Неизвестный сталкер. Том 2 онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 71
Страница 71 из 114
Настройки

В каком-то смысле это полностью изменило мое отношение к смерти.

Я усвоил одно: когда беззаконие раз за разом остается безнаказанным, оно постепенно становится нормой. Ты подчиняешься приказам, идешь за группой, привыкаешь и приспосабливаешься.

Конечно, в первый раз, когда я увидел, как жизнь уходит из чьих-то глаз по моей вине, меня вывернуло.

Сегодня меня тошнит от вида подонков, которые до сих пор разгуливают на свободе. И если я могу сделать это безнаказанно — тем лучше.

Армия защищает нас.

Убийство перестает быть таковым; оно становится необходимостью.

И когда ты только окончил школу, когда ненависть грызет тебя изнутри, а месть — единственная команда в твоем сломленном сознании, это оставляет след…

Здесь, вдали от миссий, принципы и ценности каждого уже не пустой звук, и я вынужден маскировать свои срывы. И признаться, имитация самоубийства или несчастного случая — моя маленькая слабость с тех пор, как я встретил её.

Эндрю был моей единственной ошибкой, и я ни за что её не повторю. Гарсия ответит за всё. И если бы я мог свалить на него все беды этого гребаного мира, я бы это сделал.

Его исчезновение успокоит сердце моего Котеночка и мое тоже.

Так я говорю себе, вставая у него за спиной, глядя на его затылок и представляя, под каким неестественным углом он мог бы согнуться, если бы я поддался порыву.

Но я ничего не делаю. Сосредотачиваюсь и ловлю кайф от прилива адреналина, который приятно скручивает живот, когда я вставляю носик воронки в один из концов мягкой трубки ПВХ.

Мне следовало бы чувствовать вину за то, что я испытываю такую эйфорию от мысли о страданиях другого человека. Но я убеждаю себя, что он не просто «другой человек», и что его исчезновение многим облегчит жизнь.

По Алеку Гарсии никто не будет скучать.

— Что ты делаешь?! — повторяет он более резко.

Его тело снова начинает метаться на стуле, он пытается разглядеть, что я замышляю за его спиной. Но он слишком хорошо связан. Я проверяю, чтобы воронка сидела в трубке плотно, так, чтобы их было трудно разъединить.

До него доходит: раз он всё еще привязан, несмотря на признание, значит, его объяснений мне мало, и я собираюсь решить проблему по-своему.

Он паникует, снова пытается торговаться, пока я подхожу ближе. Внезапно он поворачивается к окну, и я понимаю, что он задумал.

Я хватаю его за слипшиеся от пота волосы на затылке и резко откидываю его голову назад прежде, чем он успевает крикнуть. Его крик жалко захлебывается в горле, так и не вырвавшись наружу. Он давится воздухом, захлебывается слюной и лишь стонет, рефлекторно открывая рот. Я вставляю конец трубки ему в рот. Она достаточно узкая, чтобы проскользнуть в трахею, и достаточно широкая, чтобы пропускать воздух и позволять ему дышать.

Сначала он борется, мотает головой, мыча и выталкивая инородное тело.

Его зубы резко смыкаются на трубке, останавливая её опасное продвижение, но я сильнее дергаю за волосы, выкручивая шею, и его рот открывается еще шире.

Я проталкиваю трубку дальше — она соскальзывает вглубь и входит в трахею. Его дыхание со свистом проходит через воронку, и я чувствую, как мышцы его горла сдавливают стенки ПВХ.

Я проталкиваю её еще дальше с каким-то нездоровым удовлетворением, пока не убеждаюсь, что достиг желудка.

Когда изо рта торчит только воронка, я отпускаю его.

Он замирает в той позе, которую диктует ему трубка. Двигаться невозможно, но всё его тело сотрясает дрожь. Живот сводит судорогой.

Я обхожу его, любуясь работой.

Его перепуганный, разбитый взгляд следует за мной. В уголках глаз скопились слезы и теперь стекают к вискам.

Самое сложное позади. Я мог бы часами наблюдать, как он задыхается, но у меня другой план.

Он был в стельку пьян, когда я пришел, но от событий вечера наверняка протрезвел в мгновение ока. А при таком количестве пустых бутылок здесь просто обязаны быть запасы спиртного где-то рядом.

Я иду через гостиную к довольно шикарному серванту под телевизором. Открываю ящики, пробегаю глазами по дорогой посуде и натыкаюсь на целый арсенал еще запечатанных бутылок — наверняка припасенных для гостей или особых случаев.

Просматриваю ассортимент и выбираю две бутылки Dalmore.

Возвращаюсь к нему за спину и отвинчиваю пробку, всё еще под его пристальным, обезумевшим взглядом. Он начинает отчаянно скулить, когда понимает мои намерения. Его голос поднимается по трубке, и свистящее дыхание резонирует в воронке.

Он начинает плакать навзрыд, но я остаюсь равнодушен к его горю, как он когда-то был равнодушен к моему.

Он дергается и беззвучно умоляет, но трубка в трахее ограничивает его движения.

Авторизация
Запомнить меня