— Над структурами, — отвечает он ровно. — Над процессами.
— Конкретнее, Харпер, — рявкаю я.
Он медлит, но потом все же говорит:
— Геномные аномалии, адаптивные мутации, влияние вирусных штаммов на клеточную регенерацию. Взаимодействие нейронных сетей при сохранении когнитивных функций.
Я непонимающе моргаю.
— По-человечески можно?
— Я изучаю, как меняется организм при воздействии мутагенов, — спокойно поясняет он. — Как вирусы действуют на нервную систему.
— Значит, ты чертов гений?
— Ага, — равнодушно кивает пацан.
— А чем занимаешься в свободное время? Штудируешь учебники?
— Тренируюсь. Я буду командиром, как и ты. Или даже лучше. Лейтенант — это низшая ступень.
Я дергаюсь от его ответа.
— Хм-м, неожиданно… — недоверчиво осматриваю его с головы до ног. — Ты и так тут нужный кадр, на хрена тебе сдались военные казармы?
Кайлер небрежно пожимает плечами.
— Одно другому не мешает. Можно же совмещать.
— Совмещать? — восклицаю я. — Ты хоть представляешь, что это за жизнь?
— Солдат должен быть умным, — возражает пацан. — Я не собираюсь быть пушечным мясом.
— Хороший солдат должен быть сильным, быстрым, уметь принимать нестандартные решения в бою. Это не то же самое, что возиться с пробирками.
— Думаешь, я еще не научился этому? — он слегка наклоняет голову, рассматривая меня, как под микроскопом.
— Думаю, ты не знаешь, что такое настоящий бой.
Он пожимает плечами.
— Я знаю, как работает твой организм, когда ты сражаешься, а это даже интереснее, — на его губах появляется первая за время нашего разговора улыбка. На удивление открытая и почти мальчишеская. Впечатление портит цепкий изучающий взгляд, отнюдь не детский.
— Кто тебя тренирует? — продолжаю втираться в доверие, задавая личные вопросы. — Когда меня выпустят отсюда, могу лично заняться твоей подготовкой.
— Было бы неплохо, но пока меня полностью устраивает майор Белова.
Невольно напрягаюсь, не сразу осознав услышанное.
— Белова? — переспрашиваю предательски севшим голосом. В памяти всплывает наш последний разговор с майором. Ее пронзительный взгляд, натянутая улыбка и бескомпромиссная уверенность в голосе, когда мы прощались.
«Ты вернешься, Эрик. И приведёшь сюда своих людей…»
Белова ошиблась. Командирское чутье подвело, или вмешались личные чувства. Лена слишком верила в меня. «Как никогда и ни в кого» — так она сказала, прежде чем выйти за дверь. Я знал, уже тогда знал, что новое задание пойдет по одному месту — очень многое было неизвестно: слишком сомнительными были вводные данные. Так и вышло. Ее предупреждения и советы не сработали. Я провалил миссию, подставил своих бойцов и понятия не имею, вырвался ли хоть кто-то из той кровавой мясорубки…
— Она отвечает за мою подготовку, — спокойно подтверждает Кайлер и, заметив смену эмоций на моем лице, понимающе кивает. — Я догадываюсь, о чем ты думаешь, лейтенант.
— Правда? — инстинктивно ощерившись, хмыкаю я. — Давай, удиви меня, юный гений.
— Ты боишься задать вопрос, чем закончилась миссия, во время которой ты пропал, — зашкаливающая уверенность в его голосе бесит до остервенения. Я медленно выдыхаю через нос, пытаясь обуздать гнев. — Не стоит так напрягаться, лейтенант. Твои бойцы вернулись с вылазки не в полном составе, но поставленных целей они достигли. Военный объект зачищен, особи доставлены на Полигон для дальнейшего исследования.
— Откуда у тебя доступ к данной информации? — облегчение и растущее недоумение перебивают клокочущую внутри злость.
— Я не обязан отвечать на этот вопрос, — бесстрастно отзывается Кайлер.
— Раз ты такой осведомленный обо всех рокировках внутри Полигона, может объяснишь, где меня обнаружили и каким образом доставили сюда?
— У тебя нет проблем с памятью, лейтенант, — полоснув по моему лицу острым, как бритва, взглядом, произносит Харпер.
— Мне нужна конкретика, а не размытые формулировки.
— Конкретику ты обсудишь завтра. С генералом.
— А если я попрошу тебя вызвать сюда майора Белову?
— Я откажу, — пацан едва заметно улыбается. — Я бы рад помочь, правда, но вынужден действовать согласно протоколу, запрещающему допуск в отсек посторонних лиц.
— Белова — мой командир, а не постороннее лицо, — апеллирую я.
— Ты временно отстранён, поэтому в данный момент майор не является твоим командиром, — аргументирует Кайлер, заставив меня сжать кулаки в бессильной злобе.
— Меня в чём-то обвиняют? — глухо спрашиваю я.
— Понятия не имею, — передергивает плечами Харпер. — Ты отсутствовал больше месяца. Неудивительно, что у генерала тоже есть к тебе ряд вопросов.
— Я не дезертир, — бросаю с напором.