Читать книгу Спаси сердце короля. Искупление онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 22
Страница 22 из 138
Настройки

Подаюсь вперёд, крепко обнимая его, вероятно, в последний раз. Вдыхая запах дома и уюта, который больше не смогу ощутить. Шепчу, чтобы он позаботился о маме, и пусть она не тоскует по мне. Потому что именно сейчас, именно при таких обстоятельствах я счастлива.

– Леди и джентльмены! – раздаётся по всему залу снова, привлекая внимание. Музыку приглушают. – Мои дорогие! Должен представить вам одного из самых важных гостей моего грандиозного бала, с которым совсем скоро начнётся наше великое сотрудничество.

Гости, уже переставшие танцевать, затаив дыхание, полностью концентрируются на «сцене», лишь изредка попивая из бокалов вино.

– Имею удовольствие похвастаться тем, что сегодня вместе с нами Кровавый принц и вся его знаменитая семья! К тому же у него, как оказалось, сегодня день рождения! – улыбаясь, представляет Гая Ровере. – Думаю, это уже многое говорит о престиже этого мероприятия… Попрошу вас, мистер Харкнесс, подняться к нам и сказать пару слов нашим друзьям.

Рядом с ним стоит девушка со светлыми волосами, уложенными в высокую причёску. На ней тёмно-синее длинное платье с широкой юбкой, а лицо скрывается за сверкающей маской с перьями.

Гости синхронно аплодируют, на их лицах – улыбки и уважение, выглядящие вполне искренне.

Гай словно застывает на месте, а потом быстро берёт себя в руки, сдержанно кивает и выпускает мою ладонь. Он проходит мимо гостей и поднимается на сцену, беря слово.

Я с интересом наблюдаю за этим. Хотя, признаться, я всё ещё дико встревожена возможностью того, что он не поменял решения позволить мне остаться с ним. Я не выдержу, если мне придётся покинуть его. Он не должен оставаться один. Больше никогда.

Гай выглядит спокойным, когда начинает говорить:

– Благодарю, мистер Ровере, за возможность высказать всё, что я хотел. – Он поворачивает голову в сторону итальянца и с хладнокровной прямолинейностью продолжает: – Боюсь, я вынужден отказаться от предложения жениться на вашей дочери.

По всей толпе проносятся шепотки, удивлённые вздохи, охи-ахи. Даже Харкнессы, которые до этой самой минуты излучали невозмутимость, едва не роняют свои бокалы. И Дианна. Она шокирована не меньше.

– Простите? – переспрашивает итальянец, ничего не понимая, а та светловолосая девушка выглядит так, словно ей стало неуютно.

– Вы верно всё услышали. Я не могу жениться на вашей дочери, ведь я уже женат. – Взгляд Гая тут же находит меня. – Каталина, подойди, пожалуйста.

У меня сердце падает к желудку при упоминании моего имени, а ноги превращаются в вату. Боже, что он хочет сделать?.. Всё внимание зала тут же летит в мою сторону. На меня смотрят буквально все, каждый человек, каждый гость, каждый официант. Даже папа, замешкавшись, не находит слов.

Я начинаю идти к сцене, и гости расступаются, позволяя мне подняться к Гаю. Он подаёт мне руку, нежно беря мою ладонь в свою.

– Многие из вас слышали о том, что Кровавый принц женился на девушке из клана О’Райли, – продолжает Гай, и я просто не могу никак собраться с мыслями, чтобы понять, что происходит. И зачем это всё? – Кто-то решил, что это слухи. Но нет. Я и в самом деле женился на ней.

Он целует мою руку, вызывая переглядывания среди гостей. Неподобающий для Короля «Могильных карт» жест – нежность по отношению к своей женщине. По лицам Харкнессов уже видно, как они неодобрительно к этому относятся.

– Я надеюсь, каждый присутствующий сейчас смотрит только на нас, потому что я собираюсь сделать очень важное объявление.

Моё тело сковано растерянностью. Я просто не знаю, куда себя деть.

Но в следующую минуту растерянность с мгновенной скоростью превращается в шок, и мне еле удаётся устоять на ногах, когда Гай внезапно опускается на колено передо мной.

На колено.

Перед женщиной.

На глазах у криминального мира. На глазах своей семьи.

И, чётко выговаривая каждое слово, громко, чтобы все слышали, произносит:

– Я – глава «Могильных карт», и я преклоняюсь перед женщиной. Перед своей и вашей Королевой.

В зале повисает такая звенящая тишина, что она звучит громче любого, даже самого невыносимого шума. Складывается ощущение, что гости перестали даже дышать.

У меня сбивается дыхание, когда я перевожу взгляд на шокированных мужчин и женщин, на побледневшие лица Харкнессов, не верящих своим глазам. Я слышу, как от возмущения в сторонке задыхается Ровере.

Гай встаёт с колена, снова протягивая мне свою руку, которую я принимаю.

– Благодарю за внимание. Собственно, это всё, что я хотел сказать. – И издевательски усмехнувшись, он поворачивается к Ровере, чтобы сказать: – Спасибо за возможность поговорить с вашими гостями.

Смуглое лицо итальянца вытягивается, и черты становятся более зловещими. Я напрягаюсь, боясь, что вот-вот может произойти нечто ужасное. Но вместо этого Ровере просто делает шаг вперёд.

Авторизация
Запомнить меня