"Может, развернуться и уйти?" – мелькнула мысль. Но я знала, что не могу.
Рука сама потянулась к звонку. Я остановилась, чтобы взять себя в руки, и нажала на кнопку.
На другом конце послышались шаги. Тихие, размеренные. Чьё-то присутствие там, за дверью, внезапно сделало всё гораздо реальнее. Я ощутила, как страх, который прятался глубоко внутри, начал захлёстывать меня.
Дверь открылась, и передо мной оказалась женщина.
Вера Дмитриевна Полякова.
Она была… безупречна. Высокая, стройная, с идеальной осанкой. Её светло-каштановые волосы были уложены в дорогую, аккуратную причёску, а кожа выглядела так, словно над ней трудились лучшие косметологи. На ней был атласный халат кремового цвета, подчёркивающий её изысканность. Даже без украшений она казалась элегантной до отвращения.
И её глаза. Холодные, серо-голубые, такие, что сразу хотелось отвести взгляд. В них не было ни капли тепла.
– Кто вы? Чем я могу вам помочь? – произнесла она, отчеканив каждое слово с лёгким оттенком презрения.
Её тон был убийственно вежливым, но я сразу почувствовала: она меня ненавидит.
На миг я растерялась. Слова застряли в горле, а внутри всё перевернулось. Я никогда не была хороша в таких встречах, никогда не умела противостоять таким людям, как она.
Но это была не просто встреча. Это был мой муж. Это была моя семья.
Я сделала глубокий вдох и заставила себя заговорить.
– Меня зовут Олеся, – начала я, стараясь говорить твёрдо, хотя голос всё равно дрожал. – Я ищу своего мужа. Андрей Сергеевич Корниленко.
Её взгляд не изменился. Она смотрела на меня с тем же холодным, даже слегка ленивым выражением, будто я была комарами, которые она не удосужилась прихлопнуть.
– Я знаю, что вы с ним знакомы, – добавила я, чувствуя, как моё сердце вот-вот вырвется из груди.
На долю секунды в её глазах промелькнуло что-то, что я не успела прочитать. Но уже в следующий момент её губы искривились в лёгкой, почти презрительной усмешке.
– Знакомы? – переспросила она с лёгким смешком, словно я сказала что-то до абсурда глупое. – С чего вы это взяли?
Я почувствовала, как кровь прилила к моему лицу.
– Я видела письмо, – выпалила я. – В вашей переписке с ним. Оно было личным. Вы писали, что вам нужно поговорить с ним. Что это касается прошлого.
Вера чуть склонила голову набок, её взгляд оставался таким же холодным, как лёд.
– И что? – она приподняла бровь, будто удивляясь моей наивности. – Вы действительно пришли сюда из-за какого-то письма?
– Он пропал, – произнесла я, чувствуя, как голос начинает дрожать. – Андрей пропал. И я хочу знать, что происходит.
Вера прищурилась, её лицо стало ещё жёстче.
– И вы думаете, что я обязана отвечать на ваши вопросы?
Эти слова были, как пощёчина.
– Вы обязаны хотя бы потому, что это мой муж! – воскликнула я, с трудом сдерживая накатывающие слёзы.
Она окинула меня взглядом с головы до ног, будто оценивая, достойна ли я её внимания.
– Послушайте, – начала она, её голос был таким спокойным, что от этого становилось только хуже. – Мне очень жаль, что ваш муж… пропал. Но я не вижу, как это связано со мной.
– Вы лжёте, – произнесла я шёпотом, но с такой уверенностью, что даже сама удивилась.
На её лице появилось выражение лёгкой усталости, как будто ей надоело этот разговор.
– Я думаю, вам стоит поискать ответы в другом месте, – сказала она, делая шаг назад, словно собиралась закрыть дверь.
– Подождите! – я быстро шагнула вперёд, прежде чем она успела захлопнуть дверь. – Пожалуйста. Если вы что-то знаете, скажите мне.
Она замерла, её губы сжались в тонкую линию.
– Уходите, – холодно произнесла она. – И больше не приходите сюда.
Глава 6
– Понимаете, прошу вас! – я смотрю ей прямо в глаза. – Если вы знаете хоть что-то, если он хоть что-то вам говорил, вы должны мне это рассказать.
– Должна? – её губы искривляются в язвительной усмешке.