Значит, дело сделано. Зои для порядка паникует в трубку, но после того, как Леон прерывает звонок, подключается к вайфаю соседней кофейни, заходит в приложение и переводит остаток денег исполнителю. У снайперов какие-то совершенно неадекватные требования по срокам оплаты: перевод должен пройти в течение часа. Нормальный заказчик за это время может не узнать о том, удалось убийство или нет.
Даже блогеры так не хамеют. Зои тяжело вздыхает в ответ собственным мыслям, вызывает «Убер» и настраивается на панику. Из нее всегда выходила паршивая актриса, но Леон жаловался на то же самое, а сегодня им нужно блистать. Новый совместный вызов, получается.
В такси она уже садится с дрожащими руками. Всю дорогу водитель поглядывает на нее, и Зои изо всех сил пытается выдавить из себя хоть одну слезинку, но это оказывается выше ее способностей. Так что когда машина тормозит у высокого забора, она выскакивает взволнованной, кричит на охранника и требует пустить ее к Леону.
Ее роль – убедить полицию в том, что они приехали не ради Бакстона и их встреча была максимально личной: по легенде, Леон планирует предложение и заехал к старому другу, чтобы посоветоваться, как бы получше это сделать.
Максимально похоже на правду, с учетом того, что барон Бакстон – единственный аристократ, с которым общался Леон после переезда в Манчестер, он годится им обоим в отцы, в то время как Гамильтон-старший давно мертв. С кем еще о таком советоваться, как не с дядюшкой Хью?
Впрочем, Зои не требуется продираться внутрь: видимо, пока такси стояло в лондонских пробках, Леон уже объяснил все полиции. Он выходит из ворот с рюкзаком в руке, а рядом с ним идет учтивый полицейский лет тридцати.
– Спасибо за помощь, сержант, – сосредоточенно и хмуро произносит Леон, а потом, словно только заметив, поворачивается к Зои. – Милая, почему ты приехала?
– Я не могла ждать тебя, не понимая, что произошло! – высоким плаксивым голосом отвечает она, бросаясь к Леону. – Что с дядюшкой?
– Это и есть ваша невеста? – мягко улыбается полицейский.
– Его девушка, Зои Харпер, – краснея, поправляет она.
Леон округляет глаза, и полицейский смущенно замолкает и опускает взгляд на свои бумаги.
– Мистер Гамильтон, когда вы планировали вернуться в Нью-Йорк?
– Завтра вечером. Но если я нужен следствию, конечно, готов задержаться. Милая, мы же поможем полиции?
– А что случилось? – складывает брови домиком Зои.
– Кто-то стрелял в дядюшку Хью сквозь окно, и…
Леон закрывает глаза и сокрушенно качает головой. И на что он жаловался?! Таким мягким и добрым человеком он не выглядит даже во сне!
– На твоих глазах?! – ахает Зои и наконец бросается в слезы.
Теперь становится заметно красное пятно на его щеке: наверное, поначалу охранники приняли за убийцу…
– Сержант, мы сейчас вам нужны? – поворачивается к тому Леон. – Боюсь, Зои тяжело принять новость.
– Я попрошу вас приехать в участок в понедельник.
– Конечно. Мой номер записали? Мы задержимся в Лондоне.
Перебросившись еще парой слов, Леон с Зои и полицейский расходятся в разные стороны.
– Умница, – шепчет ей на ухо Леон.
Они возвращаются в отель: если все получилось, значит, где-то среди ее книг лежат бумаги, которые нужно перепрятать в чемодан. Всю дорогу молчат, и, хотя Зои и разрывает от вопросов, она держится до конца.
Леон впервые намеренно взял ее в свои дела с синдикатом. И пусть ее роль была совсем небольшой и даже незначительной, она все равно дарит новые ощущения.
– Какая же ты умница! – Леон подхватывает ее на руки, как только за ними закрывается дверь. – Теперь никому и в голову не придет, будто я мог приехать за чем-то другим. А если сержант спросит у охранников, они вспомнят, что весной я приезжал с тобой. Мы как раз застали обе смены.
– У тебя получилось?
– Даже лучше, чем ожидал.
Они садятся на кровать и тут же достают книги из рюкзака.
– Здесь два комплекта, – предупреждает Леон. – Я добыл и документы на Эвинга тоже. Возьмем с собой, подарим Руби.
– Вам и правда стоит познакомиться, – вспоминает Зои, – а то ты ей не нравишься.
– Ничего удивительного: я никогда не нравлюсь журналистам.
Он подробно рассказывает о том, как все прошло, пока они вместе сортируют бумаги. Зои не встречает ничего нового, более того – здесь недостаточно доказательств. А история с мертвым копом просто смехотворна: сами по себе фотографии тела в одной папке с показаниями против угонщиков ничего не значат. Убийство произошло восемь лет назад, даже если останки найдут, откуда там следы чужого ДНК?
– Барон Бакстон не слишком заморачивался, – замечает она, упаковывая документы Грега Эвинга в чемодан. – Я бы даже сказала, он ленился.
– Удивлен, что папка вообще не пуста, – поджимает губы Леон. – Я только сейчас понял: нас всех больше пугала неизвестность, само наличие компромата. И каждый додумывал, что там. По сути, Бакстон мог просто блефовать, и мы повелись бы.
– Я все время думаю, – садится на кровать Зои, – разве Арчер не может сдать тебя полиции как сообщника? Или Эвинг?
– Не переживай, я не работаю с теми, кто не боится смерти.