Читать книгу Эти Золотые короли онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 51
Страница 51 из 107
Настройки

— Просто на всякий случай, когда мы приедем к дедушке, я планирую все ему рассказать, — признается Уэст.

Мне, признаться, любопытно, почему он так решил.

— Ты правда думаешь, что это что-то изменит? — спрашиваю я.

— Ну, наверняка сказать невозможно, но у него довольно хорошие связи, и он ненавидит Вина. Так что, по крайней мере, у него будет мотивация помочь. Я просто считаю, что ввести его в курс дела, а затем выслушать его точку зрения, не помешает.

Я молчу, но только потому, что думаю.

— Ладно. Если ты считаешь, что так будет лучше.

— Считаю. Худшее, что может случиться, — он знает не больше, чем мы.

— Я доверяю твоему мнению, — говорю я, зевая в трубку.

— Тебе нужно немного поспать. Через пять часов мы должны быть в аэропорту, — напоминает мне Уэст.

Я смотрю на часы. Уже два.

— Да, я и не думала, что уже так поздно.

— Сначала мы заедем за Джосс, потому что она ближе, а потом будем у тебя около шести. Норм? — спрашивает он.

— Да, мы будем готовы.

Черт, у меня мурашки бегут по коже при одной мысли о скором отъезде.

— Ты включила сигнализацию? — спрашивает он.

Смеясь, я закатываю глаза.

— Да, папочка.

— М-м-м… Ты уверена в этом? Потому что я сейчас просматриваю приложение, и оно утверждает обратное.

Он ведет себя цинично, и мне хочется его ударить. Легонько, конечно.

Я убираю телефон от уха и включаю громкую связь, чтобы убедиться самой. Конечно же, в приложении написано, что сигнализация отключена, но я знаю, что включала ее.

— Похоже, она отключилась минут десять назад, — добавляет он, теперь его голос звучит немного раздраженно. — У кого-нибудь еще есть код?

— Нет. Только у меня и Скар.

— Я уже еду, — спешит сказать Уэст, и это звучит так, словно он уже встал с постели и переодевается.

У меня сжимается грудь, и каждый вдох получается слишком быстрым. Не колеблясь, я вскакиваю на ноги и направляюсь к шкафу. Там спрятан пистолет, но я никогда не думала, что мне снова придется к нему прикасаться. Он был куплен просто для душевного спокойствия, но, видимо, я ошибалась.

Трясущимися руками я беру коробку. Несмотря на то, что это последнее, что я хочу делать в эту секунду, мне придется. Я быстро заряжаю его — благодаря инструкциям Майка, — затем направляюсь к двери своей спальни.

— Оставайся на месте, пока я не приеду, — призывает Уэст. Но это не вариант.

— Я не могу. Нужно проверить Скар, — шепчу я, чувствуя головокружение оттого, как быстро кровь бежит по венам.

— Ладно, — выдыхает он, переполненный разочарованием и страхом. — Иди и запрись в ее комнате. Я приеду так быстро, как только смогу.

Следующее, что я слышу, — это рев его двигателя на заднем плане, затем визг шин по асфальту.

Я поворачиваю дверную ручку и вглядываюсь в темноту. Ничего не слышно, но это не успокаивает мои нервы. Единственная причина, по которой я способна переступать с ноги на ногу, — мне нужно добраться до сестры.

Когда я подхожу к двери, мои шаги легки как перышко. Я поворачиваю ручку и тут же крадусь к кровати Скарлетт, на ощупь пробираюсь через темное пространство комнаты. Мой план состоит в том, чтобы тихонько разбудить Скар, но когда я пытаюсь потрясти сестру за плечо, мои руки натыкаются на пустой матрас.

— Ее нет, — говорю я в трубку, чувствуя, как дыхание становится тяжелым.

— Что?

— Ее здесь нет, Уэст!

Схватившись за волосы, я делаю оборот на триста шестьдесят, прежде чем решаю заглянуть в ее шкаф и ванную. Возможно, Скар что-то услышала и испугалась, и первое, что пришло ей в голову, — это спрятаться. Я осматриваю комнату, уже не заботясь о том, чтобы не шуметь, но ничего не нахожу.

Инстинкт заставляет меня проверить окно, но оно заперто. Затем я иду к задней двери дома и распахиваю ее. Там, на снегу, я замечаю две цепочки свежих следов.

— Здесь кто-то был, — шепчу я в трубку. — Я пойду посмотрю, куда они пошли.

— Не смей! Оставайся в чертовом доме, Саутсайд.

Строгий тон, которым он со мной говорит, ничего не значит, потому что… где, черт возьми, Скарлетт?

— Я пойду. Должна.

Я смотрю через двор, собираясь с духом. Пистолет в моей руке становится в десять раз тяжелее.

— Просто оставайся на месте, — напряженно говорит Уэст.

— Я не могу. Если она там, я должна хотя бы проверить.

Не теряя времени на раздумья, я натягиваю кроссовки, оставленные у двери, и выхожу на пронизывающий холод. Он касается моих голых ног там, где заканчиваются шорты, и мне кажется, будто кожу режут лезвия бритвы.

Авторизация
Запомнить меня