– Хорошо. А теперь ответь на вопрос: где роса?
– Мы ее еще не разгрузили, – быстро признается он. – Она еще на снежном корабле.
Ладно. Разберусь с этим на обратном пути.
– Кому вы собирались ее продать?
Он мешкает..
– Скаб!
– Второму королевству, – выпаливает он.
Похоже, Джадду все-таки доведется там побывать.
– А тот, кто называет себя капитаном Квотером, и в самом деле в Брейквотере?
Скаб смотрит на остальных пиратов и пожимает плечами.
– Не знаю. Наверное. Обычно вне рейдов он там. В Сфере у него есть друзья, у которых он может остаться и не говорить, что он Красный бандит.
Это сужает круг поисков.
– Не вынуждай меня пожалеть о том, что я оставил тебя в живых, – предупреждаю я. – Сделай с наложницами то, что я велел. – Я замолкаю. – И относись к огненным когтям с чертовым уважением.
– Конечно, командир. Спасибо, командир. – Он складывает покрытые струпьями ладони перед собой, как будто собирается произнести молитву. – Так мы и сделаем. Вы можете на нас положиться. Верно, Красные?
Они быстро бормочут согласие, а другой пират говорит:
– Красные бандиты всегда рады дружбе с Четвертым королевством. Передай королю Роту, что мы очень сговорчивы.
Я сдерживаю смешок.
– Непременно.
Повернувшись, направляюсь к Гербу. Пришла пора нанести визит капитану Квотеру.
Глава 21
Слейд
Порт Брейквотер – неусыпный пересадочный узел. Из-за коротких дней и вечного холода жизнь продолжает кипеть в нем и после захода солнца, и с наступлением бури, потому что жители тут привыкли трудиться, невзирая на непогоду. И хотя условия их жизни крайне неблагоприятны, работа кипит еще пуще прежнего.
Я вижу на воде лодки с мальчиками и девочками, пытающимися заработать пару монет. Они гребут веслами в темной жиже, колют лед гарпунами, который пытается собраться в льдины возле кораблей.
Пролетая над ними, я смотрю на корабли, пришвартованные у стального причала. Матросы выгружают ящики и катят их в гавань. Их лица освещают факелы, расстояние между которыми не больше пары футов, и по металлическому пирсу разносится звон от колес. На берегу из обледеневшей земли торчат напоминающие водоросли валуны, на которые набегают волны.
Я насчитал минимум три десятка человек. Они ходят по небольшому склону, ведущему от воды к суше. Большинство направляется к прибрежной улице и зданиям вдоль нее. Самые крупные дома – это упаковочные цеха, где работают почти все местные жители. Они круглыми сутками упаковывают товары, отправляя их или вскрывая посылки, чтобы проверить содержимое перед отправкой.
Пролетая в последний раз, я смотрю на таверны, пабы и многочисленные рыбные лавки. Северной рыбе здесь всегда найдут применение. Из каждого улова готовят рагу или жарят рыбу целиком, даже с головой, и она входит в постоянный рацион порта.
Теперь, осмотревшись, я лечу обратно к пустой части берега и оставляю Герба за валунами, где он начинает принюхиваться к чему-то в воде. Я же направляюсь к портовому городу, но суетливая толпа меня не замечает. Я еще одно тело в темноте. К счастью, я быстро нахожу дом Сферы, о котором упомянул Скаб. Точнее Арку Сферы. Этот дом не трудно найти, потому что так и гласит его название.
Это большое каменное здание без окон. Его крыша укрыта толстым снежным покровом, а к каменному фасаду примыкает арка из блестящих сфер разных размеров. Черные и серые сферы покрыты инеем. На самом верху висят сосульки и, словно обвиняя, указывают на тех, кто проходит под аркой к входной двери.
Оказавшись внутри, я сразу же понимаю, что это не бордель и не паб, как я предполагал, а игорное заведение. Но меня не удивляет, что пират проводит здесь ночи.
В комнате с низким потолком воняет алкоголем и дымом. Стены, обшитые деревянными панелями, еле вмещают людей, собравшихся вокруг окутанных дымкой карточных столов. Всюду лежат стопки монет, и игроки, склонившись, сидят над своими ставками и кружками пива, прельстившись возможным выигрышем. В глубине зала находится длинная стойка, за которой виночерпий разливает напитки, а в центре зала два наложника.
Они сидят на качелях, подвешенных к потолку, и широкие бархатистые подвесы словно сделаны из медвежьего меха. На качелях сидит мужчина и раскачивает их, а рядом стоит женщина. Одну ногу она поставила ему на бедро, а другую задирает, обхватив ею канат, и танцует под музыку, доносимую от пьяного барда, напевающего в углу.
Я осматриваю комнату, но не помню, как выглядит Квотер, поскольку видел его только мельком, да и то его лицо закрывала красная повязка.
И у меня не хватает терпения его вычислить.
Потому я подхожу к игорному столу, что ближе ко входу. Здесь, похоже, ведут карточную игру. Я хватаю сдающего за ворот, отчего он вздрагивает от неожиданности, – и поворачиваю к себе лицом.
– Я ищу Красного бандита.