Читать книгу Четвертое крыло онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 54
Страница 54 из 229
Настройки

"Дело не только в связи", — продолжает он. "Они бросают всех первокурсников на тренировочные площадки, те, на которых ты никогда не была, а потом второй и третий курсы должны смотреть, как ты решаешь, к каким драконам подходить, а от каких убегать".

"Я знаю, как это работает". Моя челюсть сжимается.

"Да, но пока всадники наблюдают, первокурсники решают свои вендетты и устраняют любые… обязательства перед крылом".

"Я не чертова ответственность". Моя грудь снова сжимается, потому что глубоко внутри я знаю, на физическом уровне, что это так.

"Не для меня", — шепчет он, его рука поднимается, чтобы прижаться к моей щеке. "Но они не знают тебя так, как я, Ви. И пока первокурсники, такие как Барлоу и Зайферт, охотятся за тобой, нам придется наблюдать. Мне придется наблюдать, Вайолет". Перелом в его голосе вымещает злость прямо на мне. "Нам не позволено помогать тебе. Спасать тебя".

"Даин…"

"И когда они соберут тела для переклички, никто не будет документировать, как погиб курсант. Ты с такой же вероятностью попадешь под нож Барлоу, как и под когти дракона".

Я дышу через толчок страха.

"Маркхэм говорит, что первый год он проведет так, что ты ничего не скажешь матери. К тому времени, когда она узнает, ты уже будешь принята в писцы. После этого она ничего не сможет сделать". Он поднимает другую руку, так что держит мое лицо между обеими ладонями, наклоняя его к себе. "Пожалуйста. Если ты не хочешь сделать это для себя, то сделай это для меня".

Мое сердце замирает, и я качаюсь, его доводы склоняют меня именно к тому, что он предлагает. Но ты зашел так далеко, — шепчет часть меня.

"Я не могу потерять тебя, Вайолет", — шепчет он, прижимаясь лбом к моему. "Я просто… не могу".

Я зажмуриваю глаза. Это мой выход, но я не хочу его принимать.

"Просто пообещай мне, что подумаешь об этом", — умоляет он. "У нас еще четыре недели до Молотьбы. Просто… подумай об этом". Надежда в его тоне и то, как нежно он обнимает меня, пробивает мою защиту.

"Я подумаю".

Не стоит недооценивать вызов, который бросает Перчатка, Мира. Она предназначена для проверки твоего равновесия, силы и ловкости. Время не имеет никакого значения, главное, чтобы ты добралась до вершины. Дотягивайся до канатов, когда это необходимо. Прийти последним лучше, чем прийти мертвым".

— Страница сорок шесть, Книга Бреннана

ГЛАВА ДЕСЯТЬ

Я смотрю вверх, и вверх, и вверх, страх свернулся в моем животе, как змея, готовая к удару.

"Ну, это…" Рианнон сглатывает, ее голова откинута так же далеко назад, как и моя, и мы смотрим на угрожающую полосу препятствий, вырезанную в передней части хребта, настолько крутого, что он мог бы быть и обрывом. Зигзагообразная смертельная ловушка тропы возвышается над нами, поднимаясь пятью различными поворотами на 180 градусов, каждый из которых становится все сложнее на пути к вершине отвесной скалы, отделяющей цитадель от летного поля и Долины.

"Потрясающе", вздыхает Аурели.

Мы с Рианнон поворачиваемся, обе смотрим на нее так, словно она, должно быть, ударилась головой.

"Ты думаешь, этот адский пейзаж выглядит потрясающе?" спрашивает Рианнон.

"Я ждала этого годами!" Аурели усмехается, ее обычно серьезные черные глаза пляшут в лучах утреннего солнца, когда она потирает руки, переминаясь с одной тонизированной ноги на другую в ликовании. "Мой отец — он был наездником, пока не ушел на пенсию в прошлом году — постоянно устраивал такие полосы препятствий, чтобы мы могли тренироваться, а Чейз, мой брат, сказал, что это лучшая часть пребывания здесь перед Молотьбой. Это настоящий выброс адреналина".

"Он из Южного крыла, верно?" спрашиваю я, сосредоточившись на полосе препятствий, идущей вверх по склону чертова утеса. Это больше похоже на смертельную ловушку, чем на прилив адреналина, но, конечно, мы можем пойти на это. Позитивное мышление для победы, верно?

"Ага. В основном, дежурит за всеми действиями, которые они видят у границы Кровлана". Она пожимает плечами и показывает на две трети дистанции. "Он сказал, что нужно остерегаться этих гигантских столбов, торчащих из края скалы. Они вращаются, и ты можешь быть раздавлен между ними, если не будешь достаточно быстрым".

"О, хорошо, я как раз думала, когда это может стать сложным", — пробормотала Рианнон.

"Спасибо, Аурели". Я нахожу ряд почти касающихся друг друга бревен шириной в три фута, которые выступают из скалистой местности, как круглые ступеньки, поднимающиеся от земли к откосу над ним, и киваю. Иди быстро. Понятно. Ты мог бы включить этот кусочек, Бреннан.

Авторизация
Запомнить меня