Читать книгу Четвертое крыло онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 146
Страница 146 из 229
Настройки

"Не трогайте магические лампы, иначе она узнает", — предупреждаю я их. "Вы должны сделать свои собственные". Я щелкаю запястьем, превращая свою силу в ярко-синее пламя и позволяя ей струиться по мне. Это одна из тех вещей, в которых я действительно хороша.

"Как это мило!" Ридок опустился на красную кушетку.

"У нас нет времени на то, чтобы ты был… собой", — читает лекцию Сойер, направляясь к книжному шкафу. "Помоги мне найти что-нибудь полезное".

"Мы возьмем стол". Имоджен и Надин начинают сортировать бумаги на шестиместном конференц-столе.

"Остаюсь я и стол", — бормочу я, обходя пугающий предмет мебели и молясь, чтобы не сработали установленные ею защиты. В центре лежат три сложенных письма, и я беру первое, обнаруживая острый кинжал с рукоятью из сплава и, похоже, тирришской руной на рукоятке, который она, должно быть, использует как нож для писем или что-то в этом роде. Я разворачиваю письмо со всей возможной осторожностью.

Генерал Сорренгайл,

Рейды вокруг Атебайна слишком истончили крыло. Нахождение за пределами безопасных границ сопряжено со значительными опасностями, и, хотя мне не хочется просить подкрепления, я должна это сделать. Если мы не усилим пост, мы будем вынуждены оставить его. Мы защищаем граждан Наваррии жизнью, конечностями и крыльями, но я не могу адекватно передать, насколько тяжела здесь ситуация. Я знаю, что вы получаете ежедневные сводки от нашего писца, но я бы не выполнила свои обязанности исполнительного офицера Южного крыла, если бы не написала вам лично. Пожалуйста, найдите нам подкрепление.

Искренне,

майор Каллиста Нима

Я дышу, не обращая внимания на боль в груди от мольбы в ее письме. Мы обсуждали почти ежедневные нападения в "Боевом листке", но ничего подобного.

Может быть, они не хотят нас пугать.

Но если там так страшно, мы имеем полное право знать — нас, скорее всего, призовут на службу еще до окончания школы. Может быть, даже в этом году.

"Это все… цифры", — говорит Имоджен, перебирая бумаги на столе заседаний.

"Это Эйприл", — говорю я, доставая следующее письмо. "Она работает над бюджетом на следующий год".

Все останавливаются и поворачиваются, чтобы посмотреть на меня, у всех выражение разной степени недоверия.

"Что?" Я пожимаю плечами. "Вы думали, что это место работает само по себе?"

"Продолжайте искать", — приказывает Имоджен.

Я разворачиваю следующую депешу.

Генерал Сорренгайл,

В провинции Тиррендор растут протесты против законов о воинской повинности. Зная, что из-за размеров Тиррендора, он обеспечивает большинство наших призывников для пополнения наших фронтов, мы не можем позволить себе снова потерять поддержку народа. Возможно, приток средств на оборону аванпостов здесь не только укрепит экономику провинции и напомнит тирридцам, как они нужны для обороны нашего королевства, но и ослабит волнения. Пожалуйста, рассмотрите это решение как альтернативу подавлению беспорядков силой.

Искренне,

подполковник Алисса Травонте

Какого черта? Я закрываю письмо и кладу его обратно на мамин стол, затем обращаюсь к гигантской карте, висящей на стене прямо надо мной.

Волнения не новы для Тиррендора, как и настроения против призыва, но мы, конечно, не слышали никаких политических разговоров в "Боевом листке". Кроме как для подавления недовольства, не имеет смысла увеличивать расходы на оборону, тем более что здесь находится наименьшее количество аванпостов из-за естественного барьера, созданного скалами Дралора, которые не преодолимы для грифонов. Тиррендор уже должен быть одной из самых безопасных провинций на континенте. Ну, кроме Аретии. Там, где должна быть столица, остался лишь след от ожога, как будто сожжение города испепелило и карту.

Я изучаю карту в течение драгоценных секунд, обращая внимание на отметки батальонов, расставленных по сельской местности. Логично, что вдоль наших более активных пограничных зон больше аванпостов, и, согласно этой карте, больше войск в этих местах.

Здесь показана вся Наварра, Кровла на юге, Брейвик и Сигнисен на юго-востоке, и даже барьеры Барренса, разрушенные пустынные земли на южной оконечности континента. Здесь также показаны все наши аванпосты и маршруты снабжения в пределах Наварры.

По моему лицу расползается медленная ухмылка.

"Эй, второй отряд. Я знаю, что нам нужно украсть".

У нас уходит несколько минут на то, чтобы перетащить карту и отрезать ее от рамы, а затем еще одна — чтобы свернуть ее, закрепив кожаными завязками, которые Имоджен достала из своего ранца.

Лиам присвистывает, и мое сердце чуть не выпрыгивает из груди.

"Черт!" Ридок мчится к двери и распахивает ее, пока мы все готовимся к бегству. "Что там происходит?"

Авторизация
Запомнить меня