– Относительно хорошо. А как вы?
Я перевожу взгляд на его маму. Она смущённо улыбается мне.
– Рада наконец познакомиться с тобой, Лили. Томми столько о тебе рассказывал. Спасибо тебе большое, что не бросила нас в доме той женщины.
– Не стоит, миссис Бэлл. Любой на моём месте поступил бы так же. И мне тоже очень приятно с вами познакомиться.
Она кивает, накрывает руку Томми своей и чуть сжимает пальцы. Видно, что его мама сильно волнуется, но старается не показывать этого. Однако её выдаёт румянец на щеках и неуверенная речь.
– Скажи, пожалуйста, Лили, могу ли я поговорить с мистером Хейзом?
– Вряд ли это сейчас возможно. В ближайшее время он будет сильно занят.
– О… Тогда, пожалуйста, передай, что мы очень ему благодарны. За всё. Если бы не он…
Она осекается. Её глаза наполняются слезами, и миссис Бэлл смущённо опускает голову не в силах продолжать.
Мне жаль её.
Вряд ли эта женщина привыкла жить в таком роскошном месте, да ещё и при большом скоплении людей. И уж точно она не ожидала, что её похитят средь бела дня, потому что её сын угодил в ловушку психопатов. Хотя… никто из нас не был готов к такому, когда отправлялся на злосчастный остров.
При мысли о Девонли меня передёргивает. Ведь одним островом всё не ограничивается. Это же проект, от которого Жнецы никогда не отступятся, если их не остановить. Всё решится ночью – неизвестно, в чью пользу. И эта неизвестность убивает меня.
Я пытаюсь натянуть улыбку и унять дрожь. Чувствую прикосновение тёплой ладони к спине и поворачиваю голову.
– Ты в порядке, Лили? – тихо спрашивает Ливия. – На тебе лица нет.
– Порядок. Просто подумала о неприятном – и вот результат.
– Я знаю, что впереди много трудностей, но мистер Хейз справится, – шепчет она. – Недаром у него настолько классная задница. А ещё он крутой.
Из меня вырывается то ли смешок, то ли всхлип.
Если бы Ливия знала весь масштаб происходящего, то не была бы так уверена.
Да, Кристофер и раньше был намного круче остальных людей, а сейчас из-за ND-1 стал почти неуязвим. Но именно из-за этой сыворотки он может умереть.
Она дала ему слишком много – и расплата будет жестокой. Даже если Кристофер выживет, где гарантия, что ND-1 не отнимет у него шанс на нормальную жизнь? Лео говорил, что последствия могут быть самыми непредсказуемыми.
– Соберись, Лили, – Ливия сжимает моё плечо. – Ты должна быть сильной. Слёзы никому не помогут.
И я с ней согласна. Поэтому беру себя в руки и остаток завтрака стараюсь не думать о плохом. Получается не очень, но всё же мне кое-как удаётся удерживать маску спокойствия на лице.
Когда со стола начинают убирать, ко мне подходят Боб и Берта и просят поговорить наедине. Я не жду от них ничего хорошего, но соглашаюсь, и мы отходим подальше от остальных.
– Мы хотим тебе кое-что сказать, Лили, – начинает Боб и подталкивает Берту вперёд.
Она кривит губы, словно ей претит этот разговор, но потом вздыхает и наконец произносит:
– Да, Лили, мы хотели… эм… извиниться. Ну… я и Боб… мы вели себя… м-м-м…
– Стрёмно? – подсказываю я.
– Я хотела сказать «как свиньи», но твой вариант тоже подходит, – Берта усмехается и показывает мне ладонь в чёрной перчатке. – Но я уже поплатилась за это. Вряд ли теперь смогу танцевать. Никому не нужна солистка-калека.
– Ты можешь… преподавать, – осторожно предлагаю я, и Берта фыркает.
– А ты забавная, Лили.
– Конечно, она может, – вклинивается Боб. – Теперь она может делать всё, что угодно. А не только выблёвывать еду в унитаз, боясь поправиться хоть на грамм.
– Боб! – прикрикивает на него Берта.
– Что? Как бы ужасно это ни звучало, но я рад, что с твоим балетом покончено. Теперь и я могу уйти. Больше не нужно за тобой присматривать. Хоть ты мне и подруга, но даже я устал от твоих выходок.
Он поворачивается ко мне, оставив Берту в полнейшем шоке. Её губы шевелятся, но звуков из них не вылетает.
– В общем, прости, Лили. Я вёл себя как мудак. На самом деле, так вели себя многие. И все они извинятся перед тобой. Я прослежу.
– Если они сами этого не хотят, то не нужно. К тому же я… не очень хорошо себя чувствую. Лучше пойду к себе.
– Да, конечно. Прости. За всё.
– Принято, – отвечаю я и отхожу от них.
В этот момент Берта наконец приходит в себя. Её крик разлетается на всю гостиную. Бобу сейчас сильно достанется, но я его понимаю. Если Берта вредила себе, то балет явно не приносил ей счастья. Теперь ясно, почему она была такой стервой.
Ливия с Томми окликают меня. Говорю им, что у меня разболелась голова, и иду наверх.
Мне нужно подумать о предстоящей ночи. Стоит ещё раз сходить к Лео и обсудить с ним детали. Хоть я и являюсь инициатором этой затеи, однако я не представляю, как Андерсон сможет провести меня в замок, где будет проходить церемония.