Читать книгу Беспощадные святые онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 24
Страница 24 из 77
Настройки

— Тогда почему ты выглядишь так, будто кто-то только что переехал твоего щенка?

Потому что однажды ты можешь возненавидеть меня.

Я заставляю свои губы изогнуться.

— Просто впитываю происходящее.

— Ох, — она обнимает меня за шею, затем улыбается мне, — Потрать столько времени, сколько тебе нужно, чтобы переварить это. Я просто буду стоять здесь и смотреть на тебя.

Я провожу руками по всей длине ее спины, запоминая ощущения от нее. Я упиваюсь ее красотой и жизнью в ее глазах.

Будет ли ее свет достаточно сильным, чтобы пережить мою тьму?

Господи, я надеюсь на это.

— Эй, — шепчет она, вырывая меня из моих мыслей.

Желая узнать, сколько времени у меня есть для работы, я спрашиваю:

— Как долго ты планируешь оставаться в Сен-Люке?

— Я могу остаться дольше, чем на три месяца, потому что отсюда легко добраться до других городов.

— Как долго? — я спрашиваю снова.

— Еще восемь месяцев. Я хочу провести год в каждой стране.

Это дает мне много времени.

— Отлично, — бормочу я, а затем опускаю голову, снова заявляя права на ее рот.

* * *

ХЕЙЛИ

Пока мы разговариваем, мы заканчиваем тем, что ложимся обратно на диван. Мое тело наполовину накрыто телом Карсона, его сердце бьется у меня под ухом.

Рисуя ленивые узоры на его рубашке, я спрашиваю.

— Ты получил цветы?

— Да, — он играет с моими волосами, проводя пальцами по прядям.

— Хорошо, я волновалась, что ты их не увидишь, — я поднимаю на него взгляд, — Ты был дома все эти две недели?

Уголок его рта слегка приподнимается.

— Если только я не следил за тобой, то да

Я хлопаю его по груди и приподнимаюсь, чтобы посмотреть на него.

— Ты чуть не довел меня до нервного срыва. Это ты был в Берне? — он кивает, и это заставляет меня прищуриться, глядя на него. — Никогда больше так не делай.

— Не буду.

Я снова наклоняюсь и прижимаюсь поцелуем к его губам, а затем признаю:

— Это немного жарко, знать, что у меня такой привлекательный преследователь.

Мои слова вызывают у него смешок. Поднося палец к его рту, я провожу подушечкой по его губам.

— Тебе действительно следует больше улыбаться.

— У тебя прекрасная улыбка, — говорит он, не сводя глаз с моего лица, — Это то, что привлекло мое внимание.

Мои губы изгибаются при его словах.

— Да?

Карсон кивает.

Я расслабляюсь, прижимаясь к нему спиной.

— Хочешь знать, что привлекло мое внимание?

— Что?

— Я получаю от тебя эту интенсивную атмосферу. Сначала я подумала, что от тебя могут быть проблемы, но оказалось, что ты просто сильный, молчаливый тип, — я снова улыбаюсь ему, — Что, кстати, очень заводит.

— Какого рода проблемы? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами.

— Наверное, из стиля плохих парней. На самом деле я не думала об этом, — в разговоре наступает удобная пауза на минуту или около того, затем я спрашиваю, — Ты построил свой дом или он был там, когда ты переехал в Сен-Люк?

— Я построил его.

Я снова поднимаю на него взгляд.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать пять.

Мои губы изгибаются.

— Ты на три года старше меня, — после очередной паузы я спрашиваю, — Тяжело было переезжать из России в Швейцарию?

Карсон качает головой.

— Нет, у меня был мой брат.

— Как его зовут?

— Алексей, — черты лица Карсона смягчаются, затем он добавляет, — Несмотря на то, что он на пять лет старше меня, мы выглядим как близнецы.

— Он взял на себя воспитание тебя после смерти твоего отца? — я спрашиваю.

— Да. Он очень заботится обо мне.

— Ты думаешь, я ему понравлюсь? — я спрашиваю, немного беспокоясь о том, что бы это значило для нас, если бы Алексей не одобрил отношения между нами.

Когда Карсон слишком долго думает над ответом, я снова поднимаюсь.

— Ты думаешь, он возненавидит меня?

— Нет. Алексей просто другой. Он... пугающий.

— Больше, чем ты? — я дразню.

— Гораздо больше, но если ты дашь ему время, он проникнется к тебе теплотой, и тогда ты получишь себе старшего брата на всю жизнь.

Ухмылка расплывается на моем лице.

— Мне нравится, как это звучит. Я единственный ребенок в семье. Я всегда хотела старшего брата.

— Он у меня дома, — внезапно говорит Карсон.

— Здесь? Выше по дороге? — я спрашиваю, чтобы убедиться.

Он кивает мне.

— Он приехал ненадолго, так что, возможно, вы скоро с ним встретитесь, — Карсон садится и, дотянувшись до моих волос, заправляет пару прядей мне за ухо, — Демитрий тоже в гостях. Он лучший друг моего брата.

— У тебя есть лучший друг? — я спрашиваю.

Карсон медленно кивает.

— Дэмиен. Он младший брат Демитрия. Хотя я давно его не видел.

Они звучат как сплоченная группа, и это заставляет меня чувствовать себя лучше, зная, что Карсон не так одинок, как я сначала думала. Это заставляет меня признать:

Авторизация
Запомнить меня