Читать книгу Испорченная кровь онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 71
Страница 71 из 89
Настройки

Я краснею и опускаю глаза в меню, понимая, что во всей этой истории с разговорами в отношениях есть сбой. Мы больше не занимаемся "светской" беседой, но, по моему ощущению, мы и близко не подошли к грязным разговорам. Мы застряли посередине, в местечке под названием фамильярность, на дорогах которого огромные черные выбоины.

- Ты голоден? - спросила я

- Не совсем.

- Тогда два дерьмовых кофе.

Я смотрю, как он поднимает руку, приветствуя нашу официантку. Мы сидим прямо под прожектором, и я вижу темные круги у него под глазами, когда он поворачивается, чтобы передать ей наш заказ.

- Как Legado? - Спрашиваю я, как только она исчезает.

- Идет ко дну, как корабль в шторм. Он проводит рукой по волосам и морщится. - Любой, кто говорит вам, что не существует такой вещи, как плохая реклама, гребаный лжец. У них явно никогда не было двух массовых расстрелов и похищения на их территории… Но хватит о моем бизнесе, я хочу услышать о твоем. Расскажи мне о IFDF. Я поискал аббревиатуру в Интернете и оказался на порносайте.

Я снова не могу удержаться от смеха. - Это расшифровывается как Международная федерация свободы и достоинства. Это частная неправительственная организация с проектами по всему миру. Их главный офис находится здесь, в Нью-Йорке.

- Как они действуют?

- Ты действительно хочешь знать или просто ведешь вежливую беседу?

- Я босс картеля, Талия, - говорит он, приподнимая бровь. - Для меня разговоры - это не вежливость, это неизбежное зло. Но с моей женой они необходимы, а иногда и доставляют удовольствие. Пожалуйста, продолжай.

- Они получают финансирование от доноров, таких как USAID, агентства ООН и другие частные фонды с высокой прибылью.

- С какими делами ты справляешься? Кому ты помогаешь?

- В основном жертвы торговли людьми против секса и сексуальной эксплуатации, торговли людьми и современного рабства. Проект, который мы только что представили, направлен на спасение и реабилитацию детей и молодых девушек в Западной Африке ... Я замолкаю, когда понимаю, что он снова смотрит на меня. - Черт, я тебе надоела?

- Ни в малейшей степени. Мне нравится слушать о том, чем ты занимаешься. Мне нравится слушать, как ты говоришь о чем угодно, кроме гребаной погоды, если честно. Это один из законных побочных бизнесов сенатора? Если да, то мило с его стороны выручить дочь своего босса .

- Сенатор Сандерс - один из членов-основателей, да, но я просила только переступить порог, - выдавливаю я, задетая его намеком. - Мне все еще нужно было пройти весь процесс собеседования, и я начинаю как координатор проекта ...

Именно тогда я понимаю, что он ухмыляется мне.

Ублюдок.

- Прекрати заводить меня, Каррера! Я кричу.

- Но это так легко сделать, Каррера, - растягивает слова он в ответ.

Я собираюсь ударить его по руке, но каким-то образом наши пальцы переплетаются, и мы падаем обратно на стол вместе, как одно целое. В это же время появляется официантка с нашими чашками кофе. Она ставит их рядом с нашими руками и как бы подмигивает мне.

- Я не собираюсь говорить: ‘Я скучаю по тебе", потому что это против правил, - говорит он, пододвигая к себе кофейную чашку и выливая половину содержимого на блюдце.

- Я тоже по тебе скучаю, - тихо говорю я, все равно делая это, потому что меня сбивает с толку тепло его кожи, проникающее в мою.

Он подносит кофе ко рту и делает глоток, заставляя меня ждать как на иголках.

- Плохая девочка, - говорит он в конце концов, его темные глаза блестят. - Видишь, как я тебя развратил?

- Развращенная развращенным богом, - задумчиво размышляю я. - Как ты думаешь, осталась ли у меня хоть какая-то надежда?

- Вся надежда на свете, muñequita.

Проникновенный. Вот как звучит его голос. Как будто его душа полна мной и моими новыми амбициями, так же как и его собственными, и из-за этого она готова взорваться.

Его телефон снова пищит, освещая стол. Я наблюдаю, как он смотрит на него, а затем на ЭрДжей, которая слезает со своего барного стула и направляется к выходу.

- Все в порядке?

- Все в порядке, - успокаивает он.

- Не лги мне, Санти. Это Заккария?

Произнесение его имени вслух заставляет мой желудок сжаться. Днем я хорошо выздоравливаю, но по ночам меня по-прежнему терроризирует Il Re Nero. Неважно, сколько викодина я принимаю… Черный Король все еще умудряется бить кувалдой по моим напичканным лекарствами стенам.

Пальцы Санти сжимаются вокруг моих. - Мы раскрыли сеть Вильфора по торговле людьми в Восточной Европе, которая привела нас аж в США. Твой отец и его команда закрыли его.

- Но это же хорошо, правда?

- Да.

У меня замирает сердце. - Судя по выражению твоего лица, это было просто неудачное блюдо.

Авторизация
Запомнить меня