Читать книгу Испорченная кровь онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 14
Страница 14 из 89
Настройки

Это было финансовое самоубийство? Вероятно.

Как будто это имеет значение.

Сегодня вечером в "Legado" произошла вторая стрельба за шесть дней. Это никак не выдержит такой плохой рекламы. Когда-то сохранить это в тайне от прессы и полиции само по себе было подвигом. На этот раз мне повезет избежать тюрьмы, не говоря уже о том, чтобы сохранить его казино в рабочем состоянии.

- Думаешь, у него получится?

Проследив за взглядом ЭрДжей, я опускаю взгляд на лицо Сандерса. Этот ублюдок выглядит потерянным. Если бы не неглубокий выпад его груди, я бы назвал время смерти и натянул простыню ему на голову.

- Если он этого не сделает, новости разлетятся быстро. Я ловлю его взгляд. - После этого шквал дерьма из скорпионов сильно пронесется через границы штатов и обрушится прямо на наш порог.

Глава Четвертая

Санти

Остатки водки давно закончились. Теперь я коротаю время, считая неглубокие вдохи Сандерса.

Тысяча двести за двадцать минут равняется десяти вдохам в минуту.

Шансы невелики.

Я собираюсь послать одного из охранников за еще одной бутылкой, когда слышу приглушенный спор за дверью. Мы с ЭрДжей встречаемся взглядами, оба вытаскиваем пистолеты, за мгновение до того, как дверь подвала распахивается и в комнату вваливаются sicario с каменными лицами, со сжатыми кулаками и метающимися глазами.

- Извините, босс, - говорит один из них, указывая подбородком на устрашающего мужчину, стоящего в нескольких шагах перед ним. - Мы сказали ему, что у нас есть приказ Карреры, но... Он скрипит зубами. - Он понизил звание.

Уголки моих губ приподнимаются в медленной улыбке. - Это правда?

Оглядываясь через плечо, мой отец пригвождает его взглядом, способным расплавить сталь. - Я Каррера, ты pendejo. Поправляя пиджак, он бросает мимолетный взгляд на окровавленное тело Сандерса, затем снова сосредотачивает свое внимание на мне. - Что, черт возьми, происходит?

Я смотрю ему за спину, не утруждая себя тем, чтобы встать. - Где Máma? - спросил я

Он хмурится. - В окружении sicarioс. А теперь ответь на мой вопрос.

ЭрДжей снова ловит мой взгляд. Я могу прочитать выражение его лица. Он хочет, чтобы я рассказала отцу правду, чтобы он мог вмешаться и взять все под свой контроль. Чтобы он мог расхлебывать кашу, которую я заварил, доказывая, что он был прав — что я поступил нерационально, женившись на Талии. Что я позволил похоти и амбициям затуманить мой разум. Что я стал близоруким и нетерпеливым вместо того, чтобы продолжать играть в стратегические шахматы.

- Это проблема Восточного побережья, - спокойно говорю я.

- Это проблема Карреры, - взрывается он, пересекая остальную часть комнаты тремя широкими шагами, его ледяной взгляд снова останавливается на неподвижном теле Сандерса. - Что с ним случилось?

- Он споткнулся, когда выходил, сухо говорю я. - Как ты думаешь, что произошло? Ты слышал выстрелы.

- Почему он здесь? - спрашивает он, игнорируя мой выпад.

Я указываю на подставку для капельницы и окровавленные хирургические инструменты. - И снова я собираюсь согласиться с очевидным.

По комнате пробегает холодок. - Кажется, вы утратили свое уважение. Тебе нужно напомнить, Chico?

Мой позвоночник напрягается от этого снисходительного прозвища. Я встречаю его яростный взгляд, зеркальные глаза борются за власть. - Нет. Но, похоже, тебе нужно напоминание о том, по какую сторону границы ты находишься .

Он делает шаг вперед, нас разделяет всего несколько дюймов. - Я владелец Нью-Джерси.

- Нет, у меня Нью-Джерси, - поправляю я. - Ты подарил мне его, помнишь? Если я хочу однажды возглавить этот картель, ты должен отступить и позволить мне делать все по-своему .

Пока мы пристально смотрим друг на друга, я не могу не задаться вопросом, как до этого дошло. Как я обнаружил, что сражаюсь за своего соперника, одновременно ведя войну с собственным отцом.

- Я не знал, что твой способ взять в жены врага.

Огонь в моих венах превращается в лед. - Возвращайся в Мексику, Pápa, - говорю я, четко выговаривая каждое слово, мой тон обманчиво спокоен.

- Я не подчинаюсь ничьим приказам, Санти. Особенно собственного сына.

- Моя жена пропала. Ты знал об этом? Я кривлю губы в убийственной улыбке. - Конечно, знаешь, ты Валентин Каррера. Итак, почему ты хочешь остаться? Потому что ты хочешь помочь мне найти ее и вернуть домой? Или потому что ты хочешь убедиться, что она никогда не вернется?

Позади себя я слышу, как ЭрДжей резко втягивает воздух сквозь зубы.

Авторизация
Запомнить меня