Читать книгу Фейридейл онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 132
Страница 132 из 313
Настройки

Боже милостивый! Неужели она собирается откусить мне голову?

Зажмурившись, я молюсь о скорой смерти.

Что чувствуешь, когда твою голову отрывают от тела? Но, полагаю, об этом можно не беспокоиться, учитывая, как быстро тварь лишила головы того мужчину на пляже.

Сценарии проносятся у меня в голове с пугающей скоростью, и я не сразу замечаю, что ничего не происходит. Моя голова все еще на месте, а горгулья даже не шевелится.

Медленно приоткрыв один глаз, я понимаю, в чем причина.

От меня исходит какое-то странное свечение. Горгулья изучает меня, наклоняя голову то вправо, то влево, – похоже, она, как и я, озадачена его происхождением. Но в тот момент, когда я собираюсь вырваться из ее хватки или наконец пустить в ход палку, тело горгульи взрывается.

Вот так просто.

Только что гигантское существо держало меня в лапах, желая попробовать на вкус, а в следующее мгновение я уже лежу на земле, покрытая его ошметками и сероватой кровью.

Я морщусь от отвращения, когда в нос бьет жуткое зловоние.

Взорвалась не только сама тварь, но и ее брюхо вместе со всеми внутренностями, в которых переваривались человеческие останки.

К горлу подкатывает желчь, желудок сжимается, но я, превозмогая тошноту, тащусь прочь от места бойни.

Конечно, я испытываю огромное облегчение от того, что голова и остальные конечности еще при мне, но никак не могу переварить случившееся – учитывая, что меня саму чуть не переварили. Такой себе каламбур.

Это была не я. Точно знаю.

Используя свои способности, я каждый раз чувствую, как энергия бурлит вокруг, словно отдельная сущность. Но сейчас не ощутила ничего – лишь увидела странное свечение, прежде чем горгулья взорвалась.

И все же я не собираюсь сомневаться в удаче. Сделав несколько глубоких вдохов, заставляю себя подняться на ноги, ватные от всплеска адреналина и пережитого страха.

Как только опасность отступает, я вспоминаю о Калебе.

Все ли с ним в порядке? Он…

Нет, не хочу допускать даже мысли, что с ним что-то случилось.

Понимая, что мне нельзя задерживаться рядом с останками горгульи – кто знает, вдруг у них сверхразвитое обоняние, – я направляюсь в ту же сторону, куда ушел Калеб.

И все же я опасаюсь, что моя заляпанная одежда может выдать меня.

Вскоре я слышу журчание воды и вспоминаю, как мистер Воан рассказывал о реке с водопадом в окрестностях Фейридейла.

Я направлюсь в сторону звука, чтобы поскорее смыть с себя противную слизь.

К счастью, путь не занимает много времени, и вскоре я выхожу к реке.

Несмотря на начало октября, все вокруг благоухает зеленью. Вода чистая и прозрачная – как раз то, что нужно.

Спустя пять минут, пройдясь вдоль берега, я добираюсь до водопада.

Как и говорил мистер Воан, вид здесь захватывающий.

Водопад высотой не больше пяти метров, не слишком бурное течение реки. Место кажется безопасным, и я вполне могу здесь привести себя в порядок.

Осмотревшись по сторонам, я задерживаю дыхание и стягиваю пропахшее горгульей платье.

Нижнее белье решаю не снимать. Пусть я и смелая, но не настолько.

Окунув пальцы ноги в реку, я вздрагиваю от укуса ледяной воды.

Осень уже вступила в свои права, и река заметно остыла.

Но у меня нет выбора, потому что запах может привлечь других тварей.

Взвесив все за и против, я решаю рискнуть.

Заставляю себя не думать о холоде и ныряю в реку прямо с головой. Здесь на удивление мелко и вода доходит мне только до груди.

Когда тело привыкает к неприятным ощущениям, я невольно улыбаюсь и окунаюсь еще несколько раз, тщательно промывая голову. В волосах запутались кровь, внутренности и, возможно, даже кости, и вытащить их не так-то просто.

Полностью отмывшись, я выныриваю на поверхность и начинаю пробираться к берегу.

Как вдруг…

– Я же говорил, что найду тебя, родная, – усмехается Калеб, прислоняясь к дереву.

Я ахаю, удивившись его внезапному появлению, но тут же забываю о смущении и начинаю внимательно рассматривать его в поисках любых травм.

И Калеб облегчает мне задачу, когда снимает рубашку и брюки, оставаясь в одних трусах.

Несмотря на холодную воду, мои щеки горят, но я не могу отвести от него взгляд.

Я впервые вижу мужчину в таком виде, и, должна признаться, совсем не разочарована.

Первое впечатление не обмануло меня: Калеб Хейл и правда бог в мужском обличье. Его тело сплошь состоит из мускулов, пресс твердый и рельефный, а бедра не менее мощные. Он весь – воплощение первозданной силы, и я сомневаюсь, что когда-либо видела зрелище более соблазнительное.

– Что произошло? – спрашиваю я, когда он ныряет в воду и медленно приближается ко мне. – Что с горгульями? Они…

– Мертвы, – подтверждает Калеб, и я облегченно выдыхаю.

– Слава богу! – восклицаю я. – А ты? Ты не ранен?

Он качает головой, а на его губах играет чарующая улыбка.

Авторизация
Запомнить меня