Боже милостивый! Неужели она собирается откусить мне голову?
Зажмурившись, я молюсь о скорой смерти.
Что чувствуешь, когда твою голову отрывают от тела? Но, полагаю, об этом можно не беспокоиться, учитывая, как быстро тварь лишила головы того мужчину на пляже.
Сценарии проносятся у меня в голове с пугающей скоростью, и я не сразу замечаю, что ничего не происходит. Моя голова все еще на месте, а горгулья даже не шевелится.
Медленно приоткрыв один глаз, я понимаю, в чем причина.
От меня исходит какое-то странное свечение. Горгулья изучает меня, наклоняя голову то вправо, то влево, – похоже, она, как и я, озадачена его происхождением. Но в тот момент, когда я собираюсь вырваться из ее хватки или наконец пустить в ход палку, тело горгульи взрывается.
Вот так просто.
Только что гигантское существо держало меня в лапах, желая попробовать на вкус, а в следующее мгновение я уже лежу на земле, покрытая его ошметками и сероватой кровью.
Я морщусь от отвращения, когда в нос бьет жуткое зловоние.
Взорвалась не только сама тварь, но и ее брюхо вместе со всеми внутренностями, в которых переваривались человеческие останки.
К горлу подкатывает желчь, желудок сжимается, но я, превозмогая тошноту, тащусь прочь от места бойни.
Конечно, я испытываю огромное облегчение от того, что голова и остальные конечности еще при мне, но никак не могу переварить случившееся – учитывая, что меня саму чуть не переварили. Такой себе каламбур.
Это была не я. Точно знаю.
Используя свои способности, я каждый раз чувствую, как энергия бурлит вокруг, словно отдельная сущность. Но сейчас не ощутила ничего – лишь увидела странное свечение, прежде чем горгулья взорвалась.
И все же я не собираюсь сомневаться в удаче. Сделав несколько глубоких вдохов, заставляю себя подняться на ноги, ватные от всплеска адреналина и пережитого страха.
Как только опасность отступает, я вспоминаю о Калебе.
Все ли с ним в порядке? Он…
Нет, не хочу допускать даже мысли, что с ним что-то случилось.
Понимая, что мне нельзя задерживаться рядом с останками горгульи – кто знает, вдруг у них сверхразвитое обоняние, – я направляюсь в ту же сторону, куда ушел Калеб.
И все же я опасаюсь, что моя заляпанная одежда может выдать меня.
Вскоре я слышу журчание воды и вспоминаю, как мистер Воан рассказывал о реке с водопадом в окрестностях Фейридейла.
Я направлюсь в сторону звука, чтобы поскорее смыть с себя противную слизь.
К счастью, путь не занимает много времени, и вскоре я выхожу к реке.
Несмотря на начало октября, все вокруг благоухает зеленью. Вода чистая и прозрачная – как раз то, что нужно.
Спустя пять минут, пройдясь вдоль берега, я добираюсь до водопада.
Как и говорил мистер Воан, вид здесь захватывающий.
Водопад высотой не больше пяти метров, не слишком бурное течение реки. Место кажется безопасным, и я вполне могу здесь привести себя в порядок.
Осмотревшись по сторонам, я задерживаю дыхание и стягиваю пропахшее горгульей платье.
Нижнее белье решаю не снимать. Пусть я и смелая, но не настолько.
Окунув пальцы ноги в реку, я вздрагиваю от укуса ледяной воды.
Осень уже вступила в свои права, и река заметно остыла.
Но у меня нет выбора, потому что запах может привлечь других тварей.
Взвесив все за и против, я решаю рискнуть.
Заставляю себя не думать о холоде и ныряю в реку прямо с головой. Здесь на удивление мелко и вода доходит мне только до груди.
Когда тело привыкает к неприятным ощущениям, я невольно улыбаюсь и окунаюсь еще несколько раз, тщательно промывая голову. В волосах запутались кровь, внутренности и, возможно, даже кости, и вытащить их не так-то просто.
Полностью отмывшись, я выныриваю на поверхность и начинаю пробираться к берегу.
Как вдруг…
– Я же говорил, что найду тебя, родная, – усмехается Калеб, прислоняясь к дереву.
Я ахаю, удивившись его внезапному появлению, но тут же забываю о смущении и начинаю внимательно рассматривать его в поисках любых травм.
И Калеб облегчает мне задачу, когда снимает рубашку и брюки, оставаясь в одних трусах.
Несмотря на холодную воду, мои щеки горят, но я не могу отвести от него взгляд.
Я впервые вижу мужчину в таком виде, и, должна признаться, совсем не разочарована.
Первое впечатление не обмануло меня: Калеб Хейл и правда бог в мужском обличье. Его тело сплошь состоит из мускулов, пресс твердый и рельефный, а бедра не менее мощные. Он весь – воплощение первозданной силы, и я сомневаюсь, что когда-либо видела зрелище более соблазнительное.
– Что произошло? – спрашиваю я, когда он ныряет в воду и медленно приближается ко мне. – Что с горгульями? Они…
– Мертвы, – подтверждает Калеб, и я облегченно выдыхаю.
– Слава богу! – восклицаю я. – А ты? Ты не ранен?
Он качает головой, а на его губах играет чарующая улыбка.