Глава 42
Герцогская чета переночевала на суше в Генуе, во дворце губернатора, который был счастлив предоставить им самые лучшие покои. Вечером того же дня он устроил пир в честь победы над морским флотом арагонцев. Стефано Висконти стал тем, кто избавил народ от войны, захватив все суда противника. Он должен был принимать благодарности, но выступил лишь со спешной речью, обратившись к простым людям. В покоях его ждали дела поважнее: жена и мысли о непойманном похитителе.
– Я буду сопровождать тебя до Милана, – решил он, – а потом поскачу искать правду у Травило.
Это было отличной новостью для Дианы: с мужем в дороге ей не будет страшно.
Вечером, в самый разгар пира, из похода вернулся Франческо Сфорца, ведущий за собой пленников, связанных веревкой. Он не дал флорентийскому врагу проникнуть в Геную по суше.
Все праздновали победу, но только опытные военачальники знали, что это не конец и надо укреплять свою территорию. Если враг нанес визит на юге, значит, следующей точкой может снова оказаться восток. Или еще хуже – союз с Венецианской республикой. Этого Стефано боялся больше.
Следующим утром миланский герцог с супругой отправились в путь. За ними последовала половина воинов во главе с Маурицио. Франческо Сфорца остался в Генуе укреплять границы.
Диана сидела в карете, ощущая ровные покачивания, ожидая встречу с Марией, Мартой и Карло. Она по ним скучала, ей не хватало разговоров, сплетен, за которые она бранила Марию. Не хватало бурчаний Марты и деликатности Карло. Она скучала по доктору Москатти, с которым обязательно встретится, ведь надо было рассказать доктору о ее беременности. Пусть он посмотрит, все ли в порядке с ребенком.
Впервые ладонь Дианы легла на живот. И впервые за долгое время она ощутила спокойствие и умиротворение. Теперь можно было подумать о том, чтобы сказать о ребенке Стефано.
Она выглянула в окно, любуясь мужем. Он грациозно скакал на коне и, когда увидел ее в окне кареты, слегка кивнул. Она кивнула в ответ, пряча радость за милой улыбкой.
Герцогиня мирно дремала, когда они заехали в Милан. Ее разбудил цокот копыт – лошади шли по булыжной мостовой. Знакомый звук вынудил ее выглянуть в окно и любоваться знакомыми улицами. Этот город стал ей вторым домом, жители в нем приняли ее сразу и относились к ней с большим уважением. Сейчас на улице находилось мало людей, лишь торговцы, которые неспешно шли домой, задержавшись на рынке. При виде вереницы воинов и кареты они вставали на колени и начинали молиться. Люди здесь очень переживали за жизнь ее светлости. Многие перестали улыбаться, а некоторые открыто обвиняли в похищении миланской герцогини Джовани Медичи.
Рыцари возвращались с победой, а их герцог возвращался домой с прекрасной новостью: он вез домой герцогиню.
В миланском замке их приезд стал большой неожиданностью. Марта разревелась, кинулась на колени и начала молиться. Диана обняла ее, поднимая с земли, слушая причитания о том, что та молилась несколько раз в день за жизнь ее светлости. Мария закричала при виде хозяйки и кинулась в ноги. Диана еще никогда не была так рада видеть свою служанку. И она прекрасно понимала, как та за нее испугалась.
– Я верила, что вы живы! Мне надо было ехать с вами в Форли!
– Если бы ты поехала со мной, то была бы мертва, – произнесла Диана, вспомнив Томмасо. Он был другом, он был всегда рядом и погиб за свою герцогиню. Она даже не могла пойти в церковь, чтобы помолиться за его душу. Но обязательно сделает это.
Зайдя в сам замок, Диана ступала по полу, улыбалась, рассматривая все кругом. Ничего не изменилось. Или? Изменилось все! Да, именно все! Потому что теперь ее здесь ничего не раздражало, а было родным.
Она поднялась по лестнице и обернулась к Стефано. Он остановился, любуясь тем, как прекрасна Диана, величественно стоя на верхней ступеньке лестницы этого замка. Настоящая герцогиня: гордая, красивая, сильная женщина. Надо будет обязательно попросить художника сделать ее портрет во весь рост. И этот портрет будет красоваться на самом почетном месте – в семейном зале.
Стефано поравнялся с ней, и Диана в волнении встретилась с ним взглядом. Там, наверху, в своих покоях, они постоянно ругались. А теперь хотелось зайти с миром. И герцог будто прочитал ее мысли, не обращая внимания на слуг, поднял герцогиню на руки и понес в покои.
Она обвила его шею руками и, когда оказалась в знакомой обстановке – в герцогских покоях, почувствовала, как защемило в груди. Все это время, пока она бежала через опасный лес, плыла на галере врага и несколько раз прощалась с жизнью, как же она мечтала очутиться дома! И теперь Стефано поставил ее на ноги возле своей кровати, а она готова была разреветься от счастья.
– Я буду спать здесь, – прошептала она, чувствуя, что он стоит позади нее. Его руки касались ее плеч, а потом его губы опустились на ее шею.
– Как пожелаете, Ваша Светлость, – произнес он, и Диана расслабилась.
С этого дня все должно быть по-другому.