Я добираюсь до стадиона и, проскользнув внутрь через боковую дверь, направляюсь в спортзал, который находится на нижнем уровне. Здесь качество связи хуже, но это не имеет значения. В углу зала, на беговых дорожках, я замечаю Грейсона и Вайолет и внезапно ощущаю, как мои щеки, обветренные на холоде, начинают гореть. Это напоминает мне о том, что я сделал с Уиллоу, и меня охватывает чувство вины.
– Эй, чувак! – заметив меня, кричит Блю Джей.
Я киваю в знак приветствия и направляюсь за ним к матам, лежащим в противоположном углу зала, на которых мы обычно вместе занимаемся гимнастикой, кардиотренировками и растяжкой. Поскольку у Блю Джея тоже есть наушники, я без зазрения совести продолжаю слушать разговор Уиллоу, не вынимая свои.
Именно в этот момент в моих ушах раздается звон, напоминающий скрежет стекла по полу.
– По телефону вы упомянули про еще один взлом? – уточняет Уиллоу, и я мгновенно напрягаюсь.
– Да, – подтверждает детектив, ее голос звучит чуть приглушенно, возможно, из-за расстояния между ними. – К сожалению, в этот момент девушка находилась дома.
Погруженная в раздумья, Уиллоу никак не комментирует эту новость.
– Сейчас она находится в больнице.
– О боже, она…
– С ней все хорошо.
– Что с тобой, чувак? – Блю Джей машет рукой перед моим лицом, и, вздрогнув, я отстраняюсь.
– Все в порядке, – с трудом отвечаю я.
– Просто ты так уставился на стену, что мне показалось, будто ты вот-вот потеряешь сознание.
– Я просто задумался, – бормочу я и в этот момент слышу в наушниках голос детектива:
– …травма головного мозга.
Я беру несколько гирь, кладу их рядом с матами, и мы приступаем к разминке. Вскоре мое дыхание становится таким же тяжелым, как и у Уиллоу.
К сожалению, ситуация повторилась: тот же придурок, что проник в квартиру Уиллоу, причинил боль другой девушке.
– Ого, – говорит Уиллоу, – это так страшно.
– Понимаете, мы пока не можем с уверенностью утверждать, действительно ли произошло ограбление. Вторая жертва не может предоставить никаких сведений, а ее квартиру попросту разгромили. Вы не можете сообщить, пропала ли у вас электроника или другие ценные вещи?
– У меня был лишь ноутбук, но он остался в сумке. Возможно, Майлз забрал его вместе с одеждой, пока здесь находились другие офицеры, – говорит Уиллоу, и в комнате повисает напряженная тишина. – Не думаю, что что-то из моих вещей пропало. Это плохой знак?
– Это может означать, что злоумышленник проник в дом с какой-то другой целью, и ваше отсутствие было для вас просто удачей.
Когда я слышу эти слова, мне становится нехорошо. В наушнике раздается кашель, и, судя по всему, он исходит от детектива. Затем она продолжает говорить как ни в чем не бывало, будто только что не причинила боль Уиллоу.
– В последнее время не происходило ничего странного? Может быть, накануне взлома у вас был конфликт с кем-то из знакомых?
– Ничего не говори, – шепчу я.
– Что не говори? – переспрашивает Блю Джей, но я отмахиваюсь от него.
Уиллоу глубоко вдыхает, словно собираясь с мыслями перед тем, как продолжить:
– В «Прайме» я познакомилась с парнем, который начал вести себя неподобающе. Я попыталась перевести все в шутку, но он не уловил намека. Но я довольно быстро ушла, и на этом наше общение закончилось.
– Хм, – произносит детектив, и мне не нравится ее гребаный тон.
Уиллоу не стоит продолжать. Мы оба знаем, что это не он, ведь тело парня из «Прайма» сейчас находится в морозильной камере для мяса в доме Стила. Если детектив пойдет по этому ложному следу, она не найдет никаких улик и только потеряет время.
– Прошу прощения, детектив, но мне нужно идти на встречу. Возможно, я приду сюда в следующий раз, потому что сегодня мне не удалось заметить ничего необычного.
– Конечно, мисс Рид. Благодарю вас за внимание. Если вы не возражаете, я хотела бы немного осмотреться.
– Вообще-то я хотела запереть квартиру, – спустя некоторое время произносит Уиллоу. – Чтобы моя домовладелица не волновалась.
– Разумеется.
Я сжимаю зубы, пока не слышу звук заведенного двигателя, означающий, что Уиллоу уже села в машину. Через мгновение она звонит мне.
Я отключаюсь от приложения-шпиона, чтобы ответить на ее звонок.
– Привет! – Мой голос звучит напряженно, но, честно говоря, я думаю, что это можно списать на тренировку, хотя я не занимался ничем особенным, кроме бега, растяжки и выпадов.
– Я сейчас отъезжаю от своего дома, – говорит Уиллоу, и ее голос дрожит сильнее, чем когда она разговаривала с детективом. – Я узнала, что эти негодяи ворвались в квартиру другой девушки, и все закончилось печально. Ей придется провести некоторое время в больнице, потому что ей удалили часть черепа, чтобы снять отек мозга.
– Срань господня! – восклицаю я. Благодаря тому, что меня отвлек Блю Джей, я не смог услышать эти слова от детектива. – Ты в порядке?
– Я так рада, что в тот день ты был со мной, – шепчет она. – Мне пришлось сказать ей, что какой-то парень приставал ко мне в ночном клубе, но ведь взлом совершил не он.