Он, наверное, дважды подумает о том, чтобы замышлять твое убийство, если ты бросишь ему в голову несколько кинжалов.
Я вынимаю оба кинжала из ребер и одним плавным движением бросаю их в его сторону. Они приземляются прямо там, где я намеревалась — один почти задевает его ухо, а другой — в дюйме под его яйцами.
Страх расширяет его глаза.
Я бесстыдно ухмыляюсь и взмахиваю пальцами.
"Вайолет", — шипит Даин, когда Джек маневрирует вокруг моих лопаток, отступая от стены.
"Ты заплатишь за это". Джек показывает на меня и уходит, но взлет и падение его плеч немного неровное.
Я наблюдаю за его удаляющейся спиной, затем достаю свои кинжалы, убираю их в ножны у ребер и возвращаюсь к Даину.
"Что это было, черт возьми?" — прорычал он. "Я говорил тебе не высовываться, когда дело касается его, а ты…" Он качает головой. "Ты только разозлила его еще больше?"
"Затаившись, я ничего не добьюсь", — говорю я, пожимая плечами, когда противника Рианнон уносят с ковра. "Он должен понять, что я не помеха". И меня будет труднее убить, чем он думает.
Невозможно игнорировать колючки на коже головы, и я позволяю своему взгляду встретиться со взглядом Ксадена.
Мое сердце снова замирает, как будто он послал тени прямо сквозь мои ребра, чтобы сжать орган. Он поднимает свою покрытую шрамами бровь, и, клянусь, на его губах появляется намек на улыбку, когда он уходит, чтобы понаблюдать за курсантами Четвертого крыла на следующем мате.
"Круто", — говорит Рианнон, переходя на другую сторону от меня. "Я думала, Джек сейчас обделается".
Я подавляю улыбку.
"Хватит ее подбадривать", — укоряет Даин.
"Сорренгайл". Профессор Эметтерио смотрит в свой блокнот и поднимает одну кустистую черную бровь, прежде чем продолжить. "Зайферт".
Сглатывая панику, которая угрожает подползти к моему горлу, я ступаю на коврик напротив Орена, который сейчас определенно выглядит зеленым.
Как раз вовремя.
Я подготовилась как могла, обмотав лодыжки и колени на случай, если он пойдет на ноги.
"Не принимай это близко к сердцу", — говорит он, когда мы начинаем кружить, обе наши руки подняты. "Но ты будешь представлять опасность только для своего крыла".
Он бросается на меня, но его ноги не слушаются, и я уворачиваюсь, нанося удар по почкам, а затем отскакиваю на пятки и беру в руки кинжал.
"Я не более опасна, чем ты", — обвиняю я.
Его грудь вздымается, на лбу выступает пот, но он стряхивает его, быстро моргает и тянется за своим ножом. "Моя сестра — целительница. Я слышал, как твои кости трещат, как прутики".
"Почему бы тебе не пойти и не узнать?". Я заставляю себя улыбнуться и жду, когда он снова начнет заряжать, потому что это то, что он делает. У меня было три занятия, чтобы наблюдать за ним с нескольких матов. Он — бык, вся сила и никакой грации.
Все его тело перекатывается, как будто его сейчас вырвет, и он закрывает рот пустой рукой, глубоко дыша, прежде чем снова выпрямиться. Я должна атаковать, но вместо этого я жду. А потом он нападает, его клинок высоко поднят в ударной позиции.
Мое сердце колотится, пока я жду мучительных ударов сердца, которые требуются ему, чтобы добраться до меня, мой мозг каким-то образом убеждает мое тело держаться до последней возможной секунды. Он замахивается ножом вниз, и я уклоняюсь влево, задевая лезвием его бок, затем поворачиваюсь и наношу удар ногой в спину, отчего он разлетается в стороны.
Сейчас.
Он падает на мат, и я немедленно пользуюсь преимуществом, всаживая колено в его позвоночник, как это сделала Имоджен, и приставляя лезвие к его горлу. "Уступай". Кому нужна сила, когда есть скорость и сталь?
"Нет!" — кричит он, но его тело извивается под моим, и его рвет, поднимая все, что он съел с завтрака, и разбрызгивая это по коврику сбоку от нас.
Так охуенно противно.
"О боги", — восклицает Рианнон, в ее голосе звучит отвращение.
"Уступи", — снова требую я, но он уже всерьез задыхается, и мне приходится отвести нож, чтобы случайно не перерезать ему горло.
"Он сдается", — заявляет профессор Эметтерио, его лицо искажено отвращением.
Я убираю клинок в ножны и слезаю с него, уворачиваясь от луж. Затем я беру кинжал, который Орен бросил несколько футов назад, когда его продолжало тошнить. Этот нож тяжелее и длиннее остальных, но теперь он мой, и я его заслужила. Я вставляю его в ножны в пустом месте у левого бедра.
"Ты победила!" говорит Рианнон, обнимая меня, когда я ухожу с ковра.
"Он болен", — говорю я, пожимая плечами.
"Я в любой день приму удачу за благо", — возражает Рианнон.