— Просто дыши, моя дуща.
Стоило мне слегка отстраниться как клеймо прижимают к её коже.
Я вздрагиваю, глядя, как её плоть шипит под клеймом.
Зара слабо всхлипывает, её тело пытается вырваться, но тяжесть моего тела не позволяет ей этого.
Я приказываю:
— Сейчас же намажьте ее бальзамом!
Но мужчина уже держит приготовленную порцию и сразу же наносит на ее ожог.
Тело Зары расслабляется.
Я нежно глажу её волосы, стараясь не задеть обожжённое место, пока другой мужчина оборачивает её шею плёнкой.
Когда всё закреплено, я медленно встаю, стаскиваю ее с кровати и тяну ее в свои объятия. Я целую ее в макушку, хваля:
— Ты молодец.
Она поднимает взгляд. Несколько слезинок стекают по ее щекам. Она утверждает:
— Все было не так уж плохо.
— Нет? — спрашиваю я в шоке.
Она качает головой.
Я признаюсь:
— А мне показалось, что это пиздец, как больно.
Она хихикает.
Я дарю ей лёгкий поцелуй:
— Ты была очень храброй.
— Спасибо, — улыбается она.
Толпа взрывается бурными аплодисментами.
Я разворачиваю нас лицом к ним и замираю.
Все маски сняты. Солнце взошло, и факелы больше не горят.
Валентина протягивает нам наши халаты.
Мы берем их и надеваем.
Она тоже снимает маску, сияя не меньше Зары.
— Я знала, что ты великолепна, — выпаливает Зара.
Валентина смотрит на неё взглядом, который дарят только лучшим подругам. Она утверждает:
— У нас хорошие гены.
— У нас? — уточняет Зара.
Что-то промелькнуло в выражении лица Валентины. Оно быстро исчезло, и она улыбнулась ярче.
— Да. У нас, итальянок.
— Ах, точно! — говорит Зара.
Валентина обнимает сначала её, потом меня. После отходит и обращается к толпе.
Аплодисменты стихают.
Она поднимает руки вверх и торжественно провозглашает:
— Я объявляю перед Преисподней: мистера и миссис О'Мэлли!
Аплодисменты вспыхивают с новой силой. В арену въезжает чёрный внедорожник. Он останавливается рядом со сценой.
Кирилл всё ещё в маске. Он открывает заднюю дверь и кивает внутрь, заявляя:
— Пора ехать. Мы дадим вам немного времени наедине, но приказы скоро поступят.
— Приказы? — переспрашиваю я.
Его лицо мрачнеет.
— Да. У каждого члена Преисподней они есть. Мы все служим видению твоего отца..
— И когда мне расскажут, в чём именно это видение? — спрашиваю я.
— Скоро. А пока, идите и наслаждайтесь друг другом, — говорит он тоном, не допускающим споров.
— Шон, пойдем, — зовёт Зара, потянув меня за руку.
Я смотрю на неё.
— Пожалуйста, — умоляет она.
Я оглядываюсь на арену. Солнце поднимается всё выше. Маски снова на лицах зрителей. Они начинают топать и поднимать факелы в небо.
— Шон. Пожалуйста, — повторяет Зара мягким тоном.
Я сдаюсь, хватаю её за руку и веду к внедорожнику. Внутри бушует один вопрос: во что мы только что вписались? Но я знаю, всё скоро все прояснится.
И теперь я возвращаюсь домой с женой, но не просто с какой-то женой.
Зара Марино, теперь моя жена.
И за то, что мы сделали этой ночью, внешний мир ответит.
Я ещё не знаю как. Но нутром чую, скоро всё выяснится.
ГЛАВА 18
Зара
Ни Шон, ни я не произносим ни слова во время поездки во внедорожнике. Проходит совсем немного времени, и мы подъезжаем к частному аэропорту.
Солнце светит ярче, и водитель опускает разделительное стекло, сообщая:
— В дверцах по бокам лежат солнечные очки для вас обоих.
Я опускаю взгляд и вижу дизайнерский кейс. Шон берет свой.
Водитель добавляет:
— Лучше наденьте. Здесь становится довольно светло, если не использовать тонированные стекла.
Мы не спорим. Надеваем очки, и внедорожник останавливается возле самолета. На другой стороне взлетно-посадочной полосы находится огромное пространство сверкающей бирюзовой воды.
Шон не открывает дверь. Как только водитель выходит, он спрашивает:
— Ты знаешь, где мы?
Я качаю головой.
— Понятия не имею. А ты?
— Нет, — признается он с беспокойством.
— Нужно ли нам беспокоиться?
Он берет мою руку и целует ее.
— Нет. По крайней мере, я так не думаю.
Меня охватывает тревога.
Водитель открывает дверь и жестом указывает на самолет, добавляя:
— Хорошего полёта домой.