Алиса действительно запуталась и не знала толком, как себя вести с Вертом. Как относиться к тому, кто сначала спас, а потом пытался убить? И зачем он помогал, устраивая слежку за мачехой? Мистер Садист не производил впечатления благородного рыцаря в сверкающих доспехах.
— Ты ведь всё равно на отстанешь, верно? — Верт остановился на светофоре и посмотрел на Алису.
— Хотелось бы услышать более точный ответ, — Алиса выдержала его тяжёлый взгляд.
Верт усмехнулся и покачал головой. Про силу любопытства он знал не понаслышке, тем более, если это любопытство девушки.
— Я помогаю тебе, потому что мне знакома ситуация, когда человек, которого я считал близким, стал предателем. Из-за него разрушилась моя семья.
Алиса возмущено фыркнула и нервно взглянула в окно.
— Я никогда не считала Франческу близким человеком! — в сердцах воскликнула она. — Как только эта тварь появилась в доме, то она, словно саранча, начала сжирать всё, что было связано с мамой!
В порыве злости Алиса не сообразила, что делится самым больным, самым важным и сокровенным со злобным монстром. Она резко запнулась, мысленно отчитывая себя, что не удержала язык за зубами.
Как так вышло, что час назад у неё чесались руки, чтобы залепить пощёчину по лицу с самодовольной ухмылкой? А сейчас она готова была опустить эти руки, склонить голову и на мгновение позволить себе стать слабой. А точнее перестать быть сильной. Ведь она так истощена и выжата. Трудности и неприятности случаются у всех, и люди стараются решить проблемы по мере поступления. Но на Алису всё вывалилось сразу. Словно к её шее привязали огромный валун и резко столкнули в воду. И теперь она неумолимо приближается к гибели, падая на дно и теряя с каждым вздохом шанс на спасение. Её папа лежит в больнице после инсульта, а мачеха хочет выгрызть состояние Сильверов до последнего цента.
— Я не фаталист и не верю в судьбу, но уверен, что ты не просто так выжила той ночью на пляже, — Верт на мгновение отвёл глаза от дороги и внимательно посмотрел на Алису. — Ты выжила, чтобы поднять на ноги отца и открыть ему правду на Франческу.
Глубоко поражённая его словами, Алиса отвернулась от окна, тут же встретившись с цепкими серыми радужками. Сейчас они выражали непривычное спокойствие и понимание, и Алиса задумалась. Может быть, действительно злобный монстр спас её не просто так? Она обязана дойти до конца и не опускать руки.
Верт вновь сосредоточился на дороге, сворачивая на узкую улочку, и Алиса нервно заёрзала на сиденье. Её взгляд задержался на сильных руках, сжимающих руль, и она невольно вздрогнула, вспомнив, как злобный монстр пытался её придушить.
— Приехали, — выдавила Алиса. — Можешь остановиться, дальше я сама могу дойти.
Она облегченно выдохнула, когда Верт затормозил и разблокировал все дверцы. Девушка расстегнула ремень безопасности и с удивлением взглянула на парня. Неужели эта поездка закончилась благополучно, и они не пытались друг друга убить?
— Спасибо, что довёз, — Алиса вылезла из машины и хлопнула дверцей.
Она направилась к воротам, жмурясь от снежинок и повторяя про себя единственную фразу.
Не оборачивайся, не оборачивайся, не оборачивайся!
Открыв дверь в воротах, Алиса прошла по дорожке, засыпанной снегом. Она приблизилась к крыльцу дома и, преодолев несколько ступенек, постучала по порогу ботинками, стряхивая снег с массивной подошвы. Вытащив из сумки ключи, она открыла ими входную дверь.
Внутри дома было прохладно, даже зябко. Алиса поёжилась и пересекла огромную гостиную. Бежевые стены со светодиодной подсветкой, белая мебель, покрытая защитной плёнкой и свисающая с потолка массивная люстра — всё словно замерло в ожидании новых хозяев. Алиса предвкушала, как совсем скоро снимет чехлы с мебели и наймёт горничную, чтобы выполнить последние приготовления к переезду отца.
Она прошла на кухню, собираясь включить отопление. Её нос уловил до жути знакомый запах удушливо-сладкого парфюма. Стараясь отогнать от себя неприятные ассоциации, Алиса повернула рычаг отопления на максимум. За её спиной раздался довольно громкий щелчок.
— И зачем тебе понадобился этот милый домик? — прозвучал женский голос, отозвавшийся эхом в полупустом пространстве.
Алиса вздрогнула и встревоженно повернулась, чувствуя, как в висках бешено застучал пульс. За кухонным столом сидела Франческа, обхватив тонкими пальцами пистолет.
Глава 19 «Алисе угрожает опасность»
— Спасибо, что довёз.
Со стороны пассажирского сиденья с шумом захлопнулась дверь, и Верт в одиночестве остался в машине. Его серые цепкие глаза внимательно следили за тоненькой фигуркой, идущей по заснеженной тропинке.
— Обернись, — одними губами произнёс он, буравя взглядом затылок Алисы.