Он терпеливо ждет, пока я все это усвою, но информация отскакивает от моего оцепеневшего черепа.
Его голос становится мягче: — Я понимаю, что это, наверное, очень тяжело. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне за помощью.
Из пиджака он достает тонкий серебристый сотовый телефон.
— Я также на связи двадцать четыре часа в сутки. Мой номер уже запрограммирован, как и номера всех ваших личных контактов.
Я забираю у него телефон и держу его на расстоянии вытянутой руки между двумя пальцами, как можно держать маленькую, но ядовитую змею.
— Как все мои контакты уже запрограммированы в этой штуке?
Арло сжимает руки в кулаки и улыбается.
Опустив руку на бок, я вздыхаю.
— Послушай, Арло. Я знаю, ты думаешь, что пытаешься быть полезным, но эта загадочная улыбка меня пугает. А теперь ответь мне на вопрос, пожалуйста: как получилось, что номера уже запрограммированы?
Он на мгновение задумывается.
— Я понимаю, что вы с мистером МакКордом знакомы не так давно, но вы скоро обнаружите, что он всегда хорошо подготовлен.
Я говорю: — Значит, он шпионил за мной.
— Это значит, что он исключительно ориентирован на детали.
— Это значит, что он помешан на контроле.
— Это значит, что теперь, когда вы находитесь под его присмотром, вам больше не придется ни о чем беспокоиться.
— Семантика вызывает у меня беспокойство. А фраза «под его присмотром» заставляет меня чувствовать себя пациенткой. Я согласилась выйти замуж за этого парня, а не позволить ему лечить мои заболевания.
Постояв в задумчивости, Арло говорит: — Простите, если я оговорился. Я лишь имел в виду, что отныне вы будете под защитой.
— От чего защищать? Я управляю книжным магазином, а не нелегальным игорным бизнесом.
Он не отвечает. Просто улыбается и уходит.
Как и его босс, Арло усугубляет ситуацию.
Вздохнув, я осматриваю телефон, который он мне дал. Почти такой же тонкий, как черная карта Amex, он не имеет кнопок по бокам. Когда я касаюсь экрана большим пальцем, ничего не происходит.
Вряд ли Арло даст мне телефон с разряженной батареей, поэтому я откладываю кредитную карту на комод и переворачиваю телефон в руках, осматривая его. Помимо отсутствия кнопок, на нем нет ни отверстий для зарядного устройства, ни каких-либо других обозначений.
Он гладкий, пустой и немного угрожающий.
Поддавшись импульсу, я подношу трубку ко рту и говорю: — Позвонить Дани.
Экран загорается. Вызов Дани отображается белым шрифтом на простом синем фоне. Затем раздается звук звонка.
— Алло?
Ни хрена себе. Это сработало.
— Дани, это я.
— Эмери?
— Да.
— Почему мой телефон показывает неизвестного абонента?
— Я использую этот странный бэтфон, который дал мне Каллум. Я даже не знаю, как он работает. Кажется, голосовые команды. Наверное, он сделал его на заказ у Илона Маска.
Ее тон становится взволнованным.
— Каллум дал тебе телефон?
Я оглядываю роскошный шкаф и вздыхаю.
— Да. Он подарил мне еще кое-что.
— О Боже. Если ты скажешь «герпес», я убью его.
— Нет, глупая! Почему ты так думаешь?
— Потому что ты говоришь так, будто только что побывала на похоронах.
— Близко. Свадьба.
Пауза, затем она резко говорит: — Нет.
— Да.
Вскрик, доносящийся по линии, настолько громкий, что я моргаю. Затем она кричит: — Ты не вышла замуж за Каллума, мать его, МакКорда! О Боже, сучка, скажи, что ты шутишь!
— Я не шучу. Я стою посреди его огромного шкафа в его гигантской спальне в его замке-доме, пока мы разговариваем.
Задыхаясь, она говорит: — Как? Когда ты уходила после ужина, то сказала, что написала ему сообщение. Что, блядь, произошло между этим моментом и тем, где в итоге вы поженились?
Она делает паузу, чтобы перевести дух, а затем требует: — И почему ты не пригласила меня на свадьбу?
Потирая лоб, я говорю: — Это было больше похоже на свадьбу с ружьем, только без беременности.
Мысли о сегодняшнем сумасшедшем дне утомляют меня. И, честно говоря, немного угнетают.
Я никогда не была одной из тех девушек, которые всю жизнь мечтают о большой свадьбе, но то, что кольцо мне надел на палец властный незнакомец, а потом перекинул через плечо и посадил в машину, тоже было не совсем то, чего я ожидала.