Когда я в расстройстве бью ногами, он резко шлепает меня по спине, чтобы я успокоилась. Получается наоборот.
— Еще раз так сделаешь, и пожалеешь!
Моя угроза не вызвала ничего, кроме одной из его раздражающих, самодовольных усмешек.
Каллум несет меня через дверь в одном конце гаража с легкостью человека, привыкшего похищать взрослых людей с их рабочих мест, пудрить им мозги неожиданными грязными разговорами о сексе, а затем уноситься с ними в свою холостяцкую квартиру на холмах.
Я едва успеваю удивиться, что на его заднем дворе полно захороненных тел, как мы уже проходим через роскошное мраморное фойе с лестницей по одну сторону. С потолка свисают сверкающие люстры, отбрасывающие теплый свет на пространство.
У меня начинает кружиться голова.
— Можно мне больше не быть вверх ногами? Мне это не нравится.
Каллум останавливается на середине пути и ставит меня на ноги, а затем поддерживает меня руками за плечи, когда я качаюсь в одну сторону.
Благодарю его, задыхаясь. Он улыбается, затем наклоняется, поднимает меня на руки и снова начинает идти. Я смотрю на его красивое лицо и пытаюсь понять, чего, черт возьми, этот сумасшедший думает добиться таким образом.
Заметив мое выражение лица, он говорит: — Не думай об этом слишком много.
— В следующий раз, когда ты это скажешь, я ударю тебя по голове чем-нибудь тяжелым. Поставь меня.
Каллум ухмыляется.
— А ты еще говоришь, что я властный.
Затем он поднимается по лестнице, проходя по две ступеньки за раз.
Притворившись, что я не впечатлена, не напугана, не в шоке и вообще не в том состоянии, в котором нахожусь сейчас, я спокойно говорю: — Твой дом прекрасен. Немного великоват для одного человека, но, полагаю, тебе нужно дополнительное пространство для твоего эго. Я бы никогда не подумала, что тебе нравится стиль французского кантри.
Он бросает на меня взгляд, теплый и полный тайн.
— Нет.
— Я бы спросила, можешь ли ты быть еще более раздражительным, но я уже знаю ответ. Почему ты несешь меня?
— По традиции жених должен перенести свою невесту через порог.
Я уже собираюсь поспорить с ним об абсурдности этого заявления, когда мы доходим до верха лестницы и он резко поворачивает налево по коридору. Там висят портреты людей в золоченых рамах, которые выглядят так, будто им нужно больше клетчатки в рационе.
— Боюсь спрашивать, но спрошу. Куда мы идем?
— В постель.
Я смотрю на его профиль. Каллум не улыбается, так что мне приходится предположить, что он не шутит.
— Я не буду с тобой спать.
— Кто говорил о сне?
— Думаю, тебе стоит опустить меня на землю.
— И я думаю, тебе стоит признаться, что ты хотела бы заняться со мной сексом, чтобы мы могли раз и навсегда покончить с этой ерундой.
Каллум проходит через открытые резные деревянные двери. Мы оказываемся в комнате, похожей на апартаменты хозяина. Она элегантно оформлена в кремовых и золотистых тонах, с окнами от пола до потолка на одной стороне комнаты и уютной зоной отдыха на другой. Другую стену занимает антикварная кровать с балдахином королевского размера, украшенная белыми полотнищами ткани и множеством плюшевых подушек цвета слоновой кости.
Каллум направляется прямо к нему.
— Эй, ковбой! — говорю я, паникуя.
Его взгляд такой горячий, что меня пронзает. Он ухмыляется и мрачно усмехается.
— О, да я ковбой. Подожди, пока я покажу тебе свой пистолет.
Он останавливается на краю кровати, опускает меня на нее, а затем наваливается своим телом на мое. Я пытаюсь вывернуться из-под него, но этот мужчина весит тысячу фунтов. Упираясь предплечьями по обе стороны от моих плеч, он держит мою голову в обеих огромных руках, глядя в мои широко раскрытые глаза.
Каллум улыбается.
Я нервно сглатываю и бросаю взгляд в сторону двери. Он опускает голову и глубоко вдыхает возле моей шеи. Его борода щекочет мне щеку. Он пахнет мылом и чистой кожей, а когда выдыхает, то издает низкий стон, который вибрирует во мне.
Это похоже на нечто совершенно иное, чем деловые отношения.
Особенно не по-деловому выглядит твердая эрекция, пульсирующая у моего бедра.
Лежа под ним с напряженным пульсом, бьющимся в венах, я шепчу: — Пожалуйста, отпусти меня.
— Да.
— Спасибо.
Он посасывает мочку моего уха, затем открывает рот над пульсом на моей шее и нежно покусывает меня.
Мои соски твердеют. По всему телу, от живота до бедер, разливается жар. Я непроизвольно вздрагиваю, что побуждает моего похитителя прижаться к моим бедрам. Затем он целует мое горло до ключиц, и я теряю дыхание и большую часть рассудка.
— Надо было спросить, когда?