Я отворачиваюсь от ворот и направляюсь к пляжу неподалеку. Хотя пляжем это сложно назвать, скорее, песчаная прогалина, укрытая высокими дюнами и густыми пальмами. Если повезет, там не будет никого. Я и в лучшие времена плохо переношу людей, а сейчас мысль о том, чтобы больше никогда не разговаривать ни с одним человеком, кажется почти утешительной.
К счастью, побережье пустует, и я замираю на самой кромке моря, глядя в бескрайнее ничто. Только розовое небо, смутная линия горизонта и бесконечная глубина. Я не думаю, прежде чем стянуть с себя одежду, бросая ее на песок, и шагнуть в волны. Они тянут меня к себе без слов, без причины, будто знают, что мне нужно.
Дно резко уходит вниз, и я погружаюсь под воду. Все звуки исчезают, и, наконец, наступает тишина.
Глаза щиплет, но я все равно открываю их. Я плыву глубже, дальше, свободнее. С каждым гребком нервное напряжение расплетается, мышцы отпускают. Я снова могу дышать.
Через несколько минут я разворачиваюсь к берегу. Ветер усилился, и волны с силой бьют в мое тело, пока я выхожу из воды. На самой кромке я останавливаюсь и смотрю на свою одежду. Когда до меня доходит, что я только что впервые в жизни искупалась нагишом, я хватаю вещи и бегу к деревьям, натягивая их на мокрые руки и ноги.
Мое сердце бешено колотится, но впервые за, кажется, целую вечность я чувствую себя свободной.
Глава 4
Контесса
Три года спустя
Я поднимаю взгляд на огромный дом, который моя сестра теперь называет своим, и, не в первый раз, думаю, как же жестока бывает судьба.
Прошло три года с тех пор, как моего лучшего друга увезли, и вот моя сестра влюбляется в нового дона семьи Ди Санто, Кристиано.
Не пойми меня неправильно, у меня нет ничего против Кристиано, он делает Трилби самой счастливой, какой я когда-либо ее видела, но у меня есть все против организации, которую он только что возглавил, и против той компании, в которой он вращается. Особенно против Бенито Бернади, человека, который разрушил мою жизнь.
У меня было достаточно времени, чтобы прокрутить в голове все, что произошло в последние дни моей дружбы с Федерико. Я поспешила лишиться девственности, не подумав как следует. Если бы не давило то, что Фед уезжает из города, я хотя бы дала себе время все взвесить, а потом отказала бы ему. Я просто никогда не видела Федерико в таком свете. Но в тот момент мне стало его жалко. И в этом полностью виноват Бенито Бернади.
Я думала, что мне никогда больше не придется видеть консильери Ди Санто, но в день, когда мы пришли на похороны Джанни, до меня дошло, что пока Трилби связана с семьей Ди Санто (а, судя по тому, как она и Кристиано не могут находиться друг без друга дольше минуты, это, похоже, навсегда), я не смогу избежать его взгляда.
Моя младшая сестра Бэмби берет меня за руку.
— Пойдем! Это место огромное, и никакого жуткого Саверо здесь больше нет. Мы можем исследовать его, сколько захотим.
Одно упоминание покойного брата Кристиано, того самого, за которого Трилби должна была выйти замуж, чтобы спасти бизнес отца, заставляет дрожь пробежать по моему позвоночнику. Я с первого взгляда, еще на похоронах Джанни, поняла, что он не подходит для Трилби, и это было еще до того, как я узнала, что он перерезал горло солдату, вырвал его яремную вену в шаге от нее, собирался использовать порт отца для торговли людьми и для того, чтобы отравить мою сестру. Хотя в тот же день до меня и дошло, что, вероятно, ни одной из нас уже никогда не удастся выбрать себе мужчину самой. Не при нашей теперешней близости с семьей Ди Санто. Только потому, что Кристиано убил собственного брата и сам стал доном, Трилби достался тот, кого она действительно хотела.
Ни одна из нас тогда не подозревала, что с того дня Трилби и Кристиано стали настолько близки. Настолько, что он уже перевез ее к себе, к черту все брачные формальности. Впрочем, понятно, что свадьба все равно маячит на горизонте. Он дон с репутацией, которую нужно поддерживать, ему необходимо это официальное доказательство. Но, похоже, он просто не мог ждать ни минуты дольше, чтобы видеть ее под своей крышей.
Бэмби тянет меня по ступеням на крыльцо, и тут в прихожей раздаются визги Серы. Она держит Трилби в каком-то полуласковом захвате за шею. Даже Аллегра выглядит наполовину готовой вызвать скорую.
Бэмби вприпрыжку проходит мимо них вглубь дома, и я следую за ней, вытягивая шею, чтобы разглядеть каждый дюйм этой выбеленной роскоши. У покойной матери Кристиано был безупречный вкус. Не мой вкус, но я хотя бы могу его оценить.
Пока мы идем под высокими потолками и светильниками в стиле середины века, по бледному дереву полов и мягко обставленным комнатам, я мысленно ставлю на них свой штамп.