Читать книгу Бисцион. Лимитированное издание дилогии онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 94
Страница 94 из 219
Настройки

Выйдя из круга танцующих, Диана еще раз взглянула в ту сторону, куда направилась женщина в платье царицы Египта. Пойти туда за ней будет выглядеть очень странным, поэтому Диана и правда решила покинуть зал и подняться к себе.

Она направилась к двери и в буквальном смысле столкнулась с Филлипо, он тут же взял ее под локоть и отвел в сторону:

– Человек в маске наполовину красного цвета желает с вами аудиенции за вторыми дверями слева от центрального входа.

Он прошептал эти слова и исчез, оставляя Диану одну. Она не могла понять, зачем Франческо Сфорца ищет с ней встречи. Для чего? Что он хочет узнать?

Взгляд автоматически скользнул по стене от входной двери и нашел ту самую вторую дверь. Филлипо так быстро сказал ей о месте встречи, удивительно, что она запомнила.

И вообще, какое ко всему этому делу имеет отношение Филлипо? Она попыталась взглядом найти его в толпе, но он исчез. И кажется, она увидела египетскую царицу, которая стояла рядом со своим мужем. Это точно был ее муж – Диана определила по росту, он был чуть ниже леди Изабеллы.

Тут же послышались залпы фейерверков, похожие Диана видела вчера в городе, но здесь их было больше. И повсюду стояли крутящиеся мельницы, которые выдавали дорожки разноцветных огней. На какое-то время она залюбовалась этой красотой, не обращая внимания на восторг, гул, крики и смех присутствующих. Действительно, было сказочно красиво, и сложно было покинуть это место, даже если ее ждут.

Диана обвела взглядом присутствующих, ища одного человека, желая видеть только его среди этой красоты. Но незнакомец исчез, оставив после себя лишь нежные прикосновения и непристойные мысли. За все это время, что они танцевали, очень хотелось ощутить его пальцы на своей ключице. Каково это, когда он касается ее кожи? Что бы она ощутила и как бы громко набрала в легкие воздух, чтобы не умереть оттого, что она забывала дышать?

– Очень красиво, – послышалось сзади, и Диана слегка обернулась, смотря на лорда Доменико. – Отсюда сложно уйти, Венеция подобна сетям, в которых запуталась рыба.

В чем-то он был прав, она снова перевела взгляд на разноцветные огоньки.

– Вы хотели бы стать здесь королевой?

Он ее одурманивал, задавал странные вопросы, смысл которых она пока не уловила.

– Здесь каждый может стать королевой.

– Я не про маскарад, – тихо прошептал он, – я про жизнь. Ходят слухи, что ваша жизнь с герцогом не является счастливой. Я мог бы подарить вам все звезды, даже вынуть из своей груди сердце и кинуть к вашим ногам. Вы будете самой счастливой женой будущего дожа Венеции.

Услышав эти слова, Диана боялась обернуться. Ее парализовало, его слова эхом отдавались в ее голове. Куда он собирается деть миланского герцога? Матерь Божья! За такие слова она могла бы его казнить! Но только не на его территории. Здесь она беспомощна, как будто взята в заложники.

– Я прошу прощения, милорд, – наконец Диана выдавила из себя эти слова, даже не обернувшись к нему, – это лишь сплетни. У вас недостоверный источник, к тому же люди не могут знать то, что творится внутри семьи, они видят только оболочку. Всего хорошего, милорд.

Даже не смотря в его сторону, Диана направилась ко второй двери. Там ее тоже ждет что-то странное. Что может быть общего между миланской герцогиней и флорентийским кондотьером? Ровным счетом ничего. Но она это собирается выяснить.

Диана потянула на себя большое кольцо, дверь открылась, и герцогиня прошла внутрь. Здесь повсюду стояли свечи и было много зеркал. Именно в одном из них она увидела человека, которого не ожидала увидеть:

– Вы?

Глава 28

– А кого ждали вы?

Незнакомец вышел из тени, и Диана от неожиданности и волнения стала оглядываться по сторонам:

– Я думала, что встречу назначил… – Она осеклась, понимая, что Франческо Сфорца нет повода назначать ей встречи. – Неважно, это не играет никакой роли.

Темная высокая фигура отражалась во всех зеркалах, которые стояли в этом зале. В них плясали огни от свечей, стоящих в больших подсвечниках, и создавали интимную атмосферу. Он, она и свечи. А еще множество зеркал, которые увеличивали пространство.

Звуки музыки пробивались сквозь дверь и манили забыться, погрузиться в красивый танец. Диана могла бы уйти, ее ловко подставили. Каким образом Филлипо узнал про этого человека? Как так получилось, что ее заманили в ловушку? Она могла бы развернуться и уйти, но продолжала стоять.

– Знаете, где самое красивое место? Где нет лишних глаз, – произнес он и протянул ей руку. – Потанцуете со мной?

Даже не подумав, как выглядит это со стороны, Диана приняла его предложение, вложила свою ладонь в его руку, и незнакомец тут же закружил ее в танце. За дверями слышались залпы фейерверка, крики присутствующих, но они слышали лишь музыку, которая вдруг стала громче.

Авторизация
Запомнить меня