Читать книгу Седьмой круг онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 118
Страница 118 из 171
Настройки

Он невозмутимо смотрел на свою любовницу, пока паж закреплял на нем доспехи. Элизабет приблизилась на несколько шагов, чтобы посмотреть в лицо графа. Ее рука взметнулась вверх и коснулась черного, как смоль локона, упавшего на его лоб.

— Я знаю, имя осужденного. А еще я знаю, что Генри не был удивлен, когда столкнулся со мной в коридоре. — тихо сказала она. Их глаза встретились на несколько мгновений.

— Все верно. Я рассказал ему о тебе.

— Ты? А я думала, что это сделал отец. Он ведь получил мое письмо?

— Ну, конечно, получил. — кивнул Ричард, отводя взгляд. Элизабет задрожала. Внутри все сжалось, захотелось кричать. Но она не могла, не имела права. Она взяла себя в руки, не смотря на испепеляющую боль и ярость, и рвущее сердце отчаянье. Мог ли он обмануть ее? Предать? Разбить ее ожидания и веру в него?

— Куда ты собираешься? — хрипло спросила девушки, рука ее безвольно повисла вдоль тела. И она не хотела больше смотреть на него.

— Саффолк, Шрусбери и Норфолк присоединятся ко мне на пути в Донкастер. Приказ короля. Срочно выезжаю. — короткие четкие фразы. Ничего не значащие слова.

Взгляд Элизабет метнулся к походному плащу, лежавшему на кровати. Она не чувствовала ног, пока шла. Все чувства и мысли растворились.

— Я помогу тебе. — тихо отозвалась она. — Отпусти пажа. Он уже закончил.

Ричард недоуменно наблюдал за девушкой. Она выглядела и вела себя странно, но он выполнил ее просьбу и коротким жестом заставил слугу уйти.

— Теперь ты доволен, Ричард? — глухо спросила она, взяв в руки тяжелый плащ, и возвращаясь с ним к молчаливо ожидающему ее Ричарду. Синие глаза смотрели на нее с тревогой и беспокойством.

— О чем ты?

— О Алексе. Ты разве не мечтал о мести долгие месяцы, а теперь просто уезжаешь?

— Я обязан уехать, Лиз. Ты же знаешь, что приказ короля не обсуждается. — мягко сказал он, улыбаясь ей. — Ты расстроена?

— Почему ты так решил?

— Может, тебе жаль Алекса? — в синих глазах застыл вопрос. Быть может, он лгал ей. Лгал часто. Быть может, он предал ее. Но сейчас, ее ответ был для него важен. Элизабет набросила плащ на его плечи и крепко завязала на шее.

— Мне не жаль его, Ричард. Я не знаю его. Никогда не знала. — прошептала она, глядя в глаза мужчины, которого любила всей душой. — Он причинил мне много боли. Он предал меня. А такое не прощают. — ее руки скользили по его плечам. Элизабет прильнула к графу, ее губы почти касались его губ. — Ты знаешь, я могу много страдать, я выдержу все, что не под силу даже мужчине, я готова принести себя в жертву, если цель… цель того стоит. Я так сильно люблю тебя, Ричард, что мне больно осознавать свою ошибку. Скажи мне, что я не ошиблась в тебе. Скажи сейчас. Правду. Всю правду. И я прощу тебя.

— Но ты все знаешь, Лиз. — Ричард нежно поцеловал ее в кончик носа. — Я ничего от тебя не скрываю.

Элизабет кивнула, распахивая его плащ. Он думал, что она хочет обнять его. И на долю секунды, ей хотелось наплевать на все доводы рассудка, и сделать это, но… Она помнила, где находится потайной карман. Одна рука скользнула вдоль его талии, а другая нашла то, что подтверждало ее страшную догадку. И прикусив губу, глядя в глаза Ричарда, она вытащила на свет, то, что он хотел скрыть от нее.

— Что же это, Ричард. — прошептала она.

Письмо ее отца разделяло их лица. Но Элизабет знала, что с этого момента несколько листков бумаги навсегда встанут между ними непреодолимой стеной.

Темная грозовая туча простиралась в глазах графа Мельбурна. Он схватил ее руку и вырвал письмо, но было слишком поздно. Они оба понимала, насколько поздно.

— Нет, черт возьми. — почти с отчаяньем закричал он. Письмо, написанное отцу Элизабет с надеждой и трепетом полетело на пол. Граф вцепился в ее плечи стальной хваткой. — Все не так. — яростно прорычал он. — Это ничего не значит. Я обещал, Лиз. Я и я сдержу свое слово. Ты вернешься домой.

— Я думала, что знаю тебя. — глаза девушки наполнились слезами. — Но ты обманул. Ты предал меня, Ричард. После всего. Что я готова была отдать тебе. Мое сердце, мое тело и душа принадлежали тебе. Разве мало? Чего же ты еще хотел? Объясни мне! Зачем? Зачем эта ложь?

— Послушай, Лиз. Все очень сложно… — Ричард взял ее руки и крепко сжал, вглядываясь в бледное лицо. — Но мы во всем разберемся. Когда я вернусь, все закончиться. Обещаю. Ты вернешься домой. Я все сделаю. Я обо всем договорился. Клиффорд и Саффолк поддержат нашу легенду. Они будут защищать тебя.

— А мой отец? Почему он не получил письмо?

— Элизабет, твой отец и дядя возглавляют восстание вместе с Аском и лордом Дарси. — выдохнул Мельбурн.

Девушка в ужасе отшатнулась. Она знала, что значат слова Ричарда. Ее отец предатель. Он обречен.

— Боже мой. — прошептала Элизабет, закрывая ладонями лицо. — Я должна поехать. Ричард, возьми меня с собой. Я смогу отговорить его участвовать в этом.

Авторизация
Запомнить меня