Читать книгу Переплет розы онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 94
Страница 94 из 136
Настройки

— Итак, девочка, что я тебе говорила о том, что со мной нужно быть такой формальной? Зови меня Сирша. А еще лучше зови меня Ма — Ма или Máthair — мама, раз уж ты теперь моя дочь.

Видите?

Самое большое сердце по эту сторону Бостона, которое только можно встретить.

Моя мама смотрит на дом позади нас и искренне улыбается Розе.

— Я думаю, что мой Тирнан может быть немного слащав с тобой, если собирается купить тебе этот огромный особняк. Возможно, у него тоже есть идеи, как заполнить все эти пустые комнаты. Судя по всему, ты скоро будешь ходить босиком и беременной. Не могу сказать, что я слишком расстроена тем, что скоро стану seanmháthair — бабушкой. Я скучаю по запаху головы ребенка и по его пухлым ножкам. Когда они вырастают, они становятся настоящей помехой. ― Ма — Ма наклоняет голову ко мне.

— Харди хар хар — Фальшивый или саркастический смех. ― Я смеюсь.

Роза не произносит ни слова, когда моя мама все время говорит о детях.

— Вы собираетесь смотреть дальше или у вас есть время на ранний обед? Я готовлю свое знаменитое ирландское рагу.

— Я могу поесть. А ты, лепесток? Настроена на домашнюю кухню?

Роза не успевает даже кивнуть в знак согласия, как моя мама обхватывает ее руками и тянет в сторону нашего дома, расположенного всего в двух кварталах отсюда.

Через час Ма — Ма заставила Розу склониться над раковиной и чистить картошку, а сама продолжала рассказывать о том, как много хлопот доставляли ее дети в детстве. Роза смеется над всеми остроумными мамиными анекдотами, а я откидываюсь на стуле, заложив руки за голову, и с благоговением наблюдаю за общением этих двух женщин.

Только когда я слишком громко смеюсь над воспоминанием, о котором вспоминает моя мама, о том, как Тирнан позволял Айрис кататься на нем верхом, а она кричала, чтобы он ехал быстрее и издавал звуки лошади, только потому, что Athair — отец отказался купить ей пони на ее четвертый день рождения, обе женщины прекращают свои занятия и смотрят на меня через плечо.

— Да, ты думаешь, что это смешно? Может, оторвешь свою задницу и начнешь работать за свой ужин? Накрой хотя бы на стол, парень. Разве ты не знаешь, что неработающие руки — это мастерская дьявола? Шевелись, Шэй, пока я не взяла свою деревянную ложку и не показала Розе, как я заставляла тебя делать работу по дому.

Я вскакиваю со своего места и обхватываю руками талию моей мамы, целуя ее в щеку, пока она не начинает пыхтеть от того, как сильно она хихикает.

— Это ты шутишь, ма. Я всегда носил больше одного комплекта боксеров на случай, если эта деревянная ложка когда-нибудь вылезет из своего ящика.

— Отстань от меня, парень. ― Ма продолжает хихикать, отшлепывая мои руки.

— Да. Я все равно собирался сбегать наверх и быстро принять душ перед обедом. Знаешь, как говорится, чистота превыше благочестия. Я подмигиваю и иду спиной вперед к двери, чтобы совершить свой великий побег.

— Видишь это, девочка? Это лицо того нахального дьявола, о котором я тебе рассказывала. Знает Священное Писание только тогда, когда ему это выгодно. Он бы подговорил саму святую Бригиду, если бы думал, что это сойдет ему с рук.

— Я вижу, ― пробормотала Роза, ее карие глаза приобрели тот же расплавленный оттенок, что и вчера, когда ее киска душила мой член.

Отлично.

Мало того, что мне нужен душ, теперь мне еще и придется снять напряжение с члена.

Кого я обманываю?

Мое оправдание, что я принял душ перед обедом, было таким, что я все равно мог подрочить. Одно осознание того, что она так близко, что я почти чувствую ее вкус, делает все возможное для моей сдержанности.

Я бешено мчусь наверх, запираюсь в своей комнате, и, конечно, через пять минут я кончаю в руку, представляя себе мягкие губы Розы вокруг моего члена. После этого душ теряет свою привлекательность, и я спешу просто смыть с себя свидетельства моей слабой воли, одеваюсь и спешу вниз.

Я уже собираюсь закрыть дверь в свою спальню, когда чувствую присутствие Розы в коридоре.

— Привет, лепесток. Что ты здесь делаешь?

— Твоя мать велела мне привести тебя. Она хочет, чтобы ты взял немного красного вина из погреба. Это твоя комната? ― спрашивает она, указывая на то место, откуда я только что вышел.

— Да. Хочешь, я проведу для тебя экскурсию? ― Я игриво вздергиваю брови.

— Я думала, это вон тот, ― отмахивается она от моей неудачной идеи оставить ее наедине и указывает на дверь в спальню, на которую все избегают смотреть.

— Это Патрика, ― бормочу я, засовывая руки в карманы джинсов.

— Патрика, ― повторяет она имя, перекатывая его на языке, словно это какой-то секрет, который не следует произносить вслух.

— Твоя мама как раз говорила о нем после того, как ты ушел.

Конечно, она говорила.

Пусть ма говорит только о своем умершем сыне, когда ни ее дети, ни Athair — отец не слышат, как она это делает.

Авторизация
Запомнить меня