Читать книгу Прикосновение разрушения онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 95
Страница 95 из 135
Настройки

– Я не хочу ничего слышать прямо сейчас. Ты должен уйти, – ответила она и вышла из-за стола. Она зашагала к лифту – чтобы проводить его до выхода.

– Когда мы сможем об этом поговорить? – спросил он.

– О чем тут говорить? Я просила тебя быть честным со мной в том, что касается Левки. Ты не был.

Она нажала кнопку вызова лифта.

– Я вернулся к тебе сразу после того, как проводил Левку, – ответил Аид. – Но я не хотел тебя будить. Когда мы виделись вчера, ты выглядела измотанной.

Персефона развернулась к нему, сверкнув глазами:

– Да, я измотана, Аид. Я устала от тебя и сыта по горло твоими оправданиями. – Она указала на двери лифта, когда они открылись: – Уходи.

Аид пронзил ее гневным взглядом, а потом неожиданно схватил за талию и затолкал в лифт. Его магия вспыхнула, и она поняла, что он не дает всем остальным войти в лифт или использовать его.

– Отпусти меня, Аид! – Она попыталась вывернуться, и он прижал ее к стене. – Ты меня позоришь. Зачем ты это сделал?

– Потому что я так и знал, что ты поторопишься с выводами.

Она злобно взглянула на него, но выражение его лица было не менее свирепым.

– Я не сплю с Левкой.

– Есть и другие способы изменять, Аид! – Она уперлась руками ему в грудь, но он не сдвинулся с места. Словно глухая скала, непоколебимая, угнетающая гора.

– Я ничего из этого не делал!

Она уставилась на его грудь, пытаясь не разрыдаться.

– Персефона, – Аид произнес ее имя, и она закрыла глаза, услышав отчаяние в его голосе. – Персефона, пожалуйста.

– Отпусти меня, Аид.

Несколько мгновений он молчал.

– Если ты не хочешь слушать сейчас, позволишь мне объяснить позднее?

– Не знаю, – прошептала она.

– Пожалуйста, Персефона. Дай мне шанс объяснить.

– Я дам тебе знать, – прошептала она, едва в состоянии говорить от обуревающих ее эмоций.

– Персефона. – Он поднял руку, чтобы коснуться ее щеки, но она отстранилась, не глядя на него, и потому не увидела выражения его лица, прежде чем он исчез.

Когда он пропал, двери лифта открылись, и Персефона обнаружила, что перед лифтом собралась вся редакция новостей.

– Какого хрена вы все тут вылупились? – рявкнула она.

– Персефона, – Деметрий, находившийся впереди толпы, указал большим пальцем на свой кабинет. – На минутку.

Она неохотно подчинилась и последовала за ним. Когда дверь закрылась, начальник сел рядом с ней, вместо того чтобы уйти за свой стол.

– Ты не обязана рассказывать мне, что на самом деле происходит, – произнес он. – Но ты не можешь вести себя так на работе.

– Вести себя как?

– Как у лифта, я про твою ругань.

– Но это не я виновата, что…

Ей не хотелось даже представлять, что люди думали о произошедшем в лифте. Она словно снова оказалась в обеденном зале дворца в подземном царстве.

Деметрий поднял руку:

– Послушай, я видел утром «Божественные Дельфы». Я понимаю, что тебе сейчас непросто. Почему бы тебе не взять сегодня выходной?

– Нет, я в порядке. Мне нужно отвлечься, – помотала головой она.

– Нет, Персефона. Тебе нужно разобраться со своими проблемами. Серьезно. Уходи.

Персефона подчинилась, выйдя из кабинета Деметрия будто в тумане, собрала вещи и спустилась на первый этаж. Она застыла, увидев толпу, поджидающую ее снаружи. Она была не готова встретиться с ними или снова обсуждать то, что было в сегодняшней газете, так что вернулась в лифт и спустилась на подвальный этаж.

Она нашла Пирифоя в ремонтной мастерской. Он сидел за столом, сосредоточившись на чем-то.

– Привет, – поздоровалась Персефона.

Пирифой посмотрел на нее, поначалу не узнав, а потом снова бросил удивленный взгляд. Он поспешно прикрыл то, над чем работал, и Персефона от любопытства приподнялась на цыпочки.

– Чем ты занят? – спросила она.

– О, да ничем, – он неловко встал. – Чем могу помочь?

Он как будто нервничал, потирая руки об униформу, так что она улыбнулась.

– Мне нужна помощь. Можешь вывезти меня отсюда?

– К-конечно. Хочешь снова ускользнуть на вспомогательном транспорте?

– Мне не то чтобы особо нравится этот метод побега, но если нет другого выхода…

Он улыбнулся, уже более непринужденно. Ей стало интересно, что его так напрягало.

– У меня есть кое-что получше.

Пирифой схватил ключи, выключил свет и запер комнату, а потом повел к двери без таблички в конце коридора.

Это был выход в подземный туннель.

Она бросила на него сердитый взгляд:

– Ты усадил меня в мусоровоз, зная о существовании этого прохода?

Пирифой рассмеялся:

– Тогда у меня не было ключа.

– О. Ну, тогда…

– Пошли, – он пропустил ее вперед, а потом запер за ними дверь. Туннель был цементным, холодным и с трековым освещением, из-за чего все вокруг казалось бледно-зеленым.

– Куда он выходит?

– К гастропабу «Олива и сова» на площади Монастираки.

Авторизация
Запомнить меня