Читать книгу Разрушена онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 123
Страница 123 из 140
Настройки

— Я должен был это заметить, — говорю я. Я должна была обратить более пристальное внимание на детали.

— Что сделано, то сделано. И хорошая новость в том, что даже если у тебя прекрасный дом, тебе нужны деньги, чтобы жить, а у нее их нет. Я сказал ей, что переведу деньги как можно скорее, так что она будет сидеть тихо. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Итан с ней?

— Да.

— Хорошо. Хорошо. Я хочу, чтобы ты ничего не делал. Я отправляюсь туда сейчас. Должен быть там в течение двенадцати часов.

— Хорошо.

— Есть новости о Грегори?

— Пока ничего.

— Что насчет Амелии Уиллоу? — я поднимаю глаза и вижу, что Хелена смотрит на меня.

— Нет. Мы будем продолжать поиски. Она найдется.

— Спасибо, Джозеф. Ты был хорошим другом.

— Удачи.

— Я никогда не полагался на удачу, — я встаю и убираю телефон в карман, — Собирай чемодан. Мы едем в Филадельфию.

— Филадельфия?

Я провожаю ее внутрь: — Это не то место, которое я имел в виду.

***

На частном самолете мы прилетаем в Филадельфию ранним вечером. Когда мы подъезжаем к дому, который находится примерно в сорока минутах езды от города, уже почти половина седьмого. Дом представляет собой огромный, старинный, каменный особняк с пятнадцатью спальнями и акрами земли. Я видел его только на фотографиях, и то, что я вижу сейчас, разительно отличается от того, что было на фотографиях.

Я с удивлением обнаружил, что ворота открыты, дом освещен, а на дороге стоят автомобили, которым позавидовал бы любой коллекционер.

— Думаю, нам повезло, что она устраивает вечеринку. Не думаю, что она пропустила бы нас через ворота.

— Дом огромный, — говорит Хелена. Она сидит рядом со мной, когда я паркую машину и глушу двигатель. Она поворачивается ко мне, — Какой план?

— У нас вечеринка, — говорю я, открывая свою дверь и делая шаг в ее сторону, чтобы помочь ей выйти.

Это хрустящая осенняя ночь, и Хелена прижимает к себе куртку. Я в джинсах и футболке. Это то, что я надел ранее в тот день.

Я беру Хелену за руку, и мы идем к парадному входу в дом с широкой лестницей, ведущей к двум огромным деревянным дверям. Мужчина стоит наготове, чтобы открыть их, лишь на мгновение обратив внимание на наш наряд.

Это шикарная вечеринка. Как раз то, что я ожидал от Люсинды.

Люсинду легко заметить. Я вижу ее раньше, чем она меня. Она стоит на нижней ступеньке парадной лестницы и разговаривает с группой мужчин и женщин. Она улыбается, и по тому, как она использует свои руки, я думаю, что она показывает дом.

Я широко улыбаюсь, сжимаю руку Хелены и направляюсь к ней.

Толпа рассеивается. Я вижу их только на периферии, потому что мой взгляд прикован к Люсинде, одетой в черное с ног до головы, ее тело слишком худое, скорее исхудалое, чем стройное, что придает ей почти колдовское качество. Я не думаю, что строгие темные волосы помогают ей. Ее естественный цвет волос - русый, который я помню с прежних времен.

Мы почти дошли до них, прежде чем она нас заметила. Я даже шокирована тем, сколько времени ей понадобилось. Но как только она регистрирует наше присутствие, выражение ее лица меняется на недоверие, а затем на что-то близкое к ужасу.

— Люсинда, — говорю я, останавливаясь в нескольких футах от нее, — Если бы я знал, что ты устраиваешь вечеринку, мы бы уже оделись для этого.

Ей требуется целая минута, чтобы прийти в себя. Достаточно долго, чтобы пары вокруг нее вопросительно посмотрели друг на друга.

— Извините, — говорит Люсинда, переступая через них и направляясь к нам, — Мой пасынок здесь. Со своей маленькой подружкой.

Она останавливается в нескольких дюймах от меня, ее глаза не отрываются от моих, но затем поворачивается к Хелене и прикасается своей щекой к щеке Хелены в знак приветствия.

Я вижу, как шевелятся ее губы, и чувствую, как Хелена напрягается, но не слышу, что она говорит.

— Себастьян! — это Итан. Он появляется из-за угла в смокинге, широко улыбается и держит в одной руке мартини.

Если бы ты не знал его, если бы не слышал, как он говорит или не видел, как он общается, ты бы подумал, что он такой же, как мы. Нормальный.

— Итан, — говорю я, чувствуя что-то отличное от моего обычного раздражения.

Авторизация
Запомнить меня