Наши взгляды встречаются, и, видя душевную боль в ее серых глазах, я чувствую себя дерьмово. Затем она спрашивает:
— Скольким людям ты помог подобным образом?
Я качаю головой.
— Я не считал.
Черты Хейли напрягаются в выражении, которое я раньше не видел.
— Люди, которых ты убил, все они были похожи на тех, у кого была Димпо?
Некоторые были намного хуже, но ей не нужно это знать, поэтому я просто киваю.
Хейли отпускает мою челюсть и, прижимаясь лбом к моему плечу, шепчет:
— Мне так жаль, Карсон. Боже, как бы я хотела все изменить.
Мое сердце. Я не могу.
Я закрываю глаза, когда острая боль съедает меня заживо.
Глава 26
ХЕЙЛИ
Что я наделала?
Поднимая глаза, я вижу душевную боль, которую причинила Карсону, и это жестоко бьет меня по сердцу. Я обнимаю его.
— Мне так жаль. Я была такой глупой. Я должна была дать тебе шанс объяснить.
Я хочу заползти под диван и просто поплакать. Карсон не считает, скольких людей он спас, а только тех, кого он убил. Он считает себя монстром, и именно поэтому я думала, что он один из них.
Но боже… он очень далек от монстра. Он святой... а я обращалась с ним как с дерьмом.
Я обнимаю его крепче, жалея, что не узнала обо всем этом раньше.
Я тяжело сглатываю и говорю:
— В свою защиту скажу, что тебе действительно не следовало использовать термин «убийца». Ты не можешь винить меня за то, что я приравниваю это к безжалостному убийце.
Я качаю головой и, не в силах остановиться, просто продолжаю.
— Кроме того, я была травмирована. Я не думала здраво.
Карсон просто сидит, застыв, и это заставляет меня отступить. Не в силах усидеть на месте, я встаю и начинаю ходить взад и вперед по комнате.
Что я наделала?
И снова этот вопрос пронизывает меня насквозь.
— И ты действительно солгал мне. Это был шок. Черт... — я вытираю тыльной стороной ладони свой липкий лоб, — Твоя коллекция оружия тоже не помогла.
Я продолжаю шагать все быстрее и быстрее по мере того, как на меня обрушивается весь эффект от того, что я сделала.
— Черт... черт... черт.
Мои глаза устремляются к Карсону. Он просто смотрит на меня, выглядя немного смущенным.
— Мне так жаль, что я все испортила между нами, — я останавливаюсь на мгновение, затем снова начинаю ходить, — Черт.
Мой измученный отшельник, и я только что вырвала его сердце.
Я задыхаюсь, когда осознание ударяет снова.
— Мне так жаль. Я никогда не хотела причинить тебе такую боль. Если бы я знала, я бы не ушла. Я имею в виду… мы могли бы обсудить остальные наши проблемы.
По лицу Карсона пробегает волна шока, и его глаза останавливаются на мне.
— Ты бы не ушла? — спрашивает он, его голос намного спокойнее, чем я чувствую.
Я киваю.
— Ты не убийца, Карсон. Ты линчеватель. Есть огромная разница. Вот почему я ушла. Я думала, ты долбаный убийца.
Он встает с дивана, осторожно спрашивая:
— Ты вернешься?
Я пристально смотрю на него мгновение.
— Нам еще о многом нужно поговорить, но я хотела бы попробовать.
Дыхание Карсона начинает ускоряться.
— Ты хочешь попробовать отношения? Со мной?
Мое лицо искажается от эмоций, и, подойдя к нему, я обнимаю его за талию и прижимаю к себе так крепко, как только могу.
— Это означает «да»? — он спрашивает.
Я киваю, уткнувшись ему в грудь.
— На этот раз мы можем не торопиться и по-настоящему узнать друг друга.
Его руки сжимаются вокруг меня так крепко, что это граничит с болью.
— Я пойду в любом темпе, который ты захочешь.
— Нам еще о многом нужно поговорить, — говорю я, отстраняясь, — Давай присядем. Я просто немного устала со всеми этими шагами, — шучу я, пытаясь разрядить обстановку между нами.
Как только мы снова садимся, Карсон спрашивает:
— О чем еще ты хочешь поговорить?
— Обо всем, — я разразилась взрывом смеха, — Извини. Это будет долгий разговор.
Он жестом показывает мне начинать.
Боже. Откуда?
Начни с самого сложного.
— Я уверена, что тем, что ты делаешь, ты наживаешь много врагов, — Карсон делает глубокий вдох и кивает, — Я... — я на мгновение задумываюсь о том, как правильно это сформулировать, не желая причинять больше вреда, чем я уже причинила, — Что, если они придут за мной?
Его ответ приходит быстро.
— Вот почему я нанял Эм Джей для тебя.
Я киваю, затем говорю:
— Между прочим, она действительно хороша. Она полностью вытерла пол этим парнем, который продолжал приглашать меня на свидание.
Бровь Карсона приподнимается, и его глаза сужаются. Его голос понижается, когда он выдавливает слова:
— Какой парень?
— Просто какой-то парень, — я делаю небрежное движение рукой, — Я не знаю, кто он. Суть в том, что Эм Джей хороша. Я попросила ее научить меня драться.
— Когда это произошло? — спрашивает он, совсем не выглядя счастливым.
— Вчера.