Читать книгу Леди теней онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 186
Страница 186 из 198
Настройки

Он почувствовал, что в ней что-то изменилось, но не смог понять, что конкретно. Не глядя ему в глаза, она тихо сказала:

– Они не останутся без присмотра, Сорин. Раз я королева, значит, ты теперь король и гораздо лучше меня способен возглавить этот народ.

Сорин замер, не веря своим ушам. Она говорила так, словно все спланировала заранее…

– Скарлетт Адитья Семирия, сейчас же посмотри на меня и скажи, что ты не заключила брак со мной до помазания только для того, чтобы сделать меня королем.

Она встретилась с ним глазами, и в них мелькнуло нечто похожее на боль.

– Ты же знаешь, что это неправда. Как ты вообще можешь говорить такое?

– Потому что у тебя были секреты, Скарлетт. Важные секреты. А теперь ты несешь чушь о том, что я король…

– Это не чушь! – воскликнула она, вскакивая на ноги. – Ты и правда король. Ты можешь быть принцем Огня, но с момента вступления в брак со мной ты еще и чертов король земель фейри. – Слово «брак» она выплюнула, точно оно жгло ей язык, и подняла левую руку. – Если ты искренне считаешь, что я согласилась на этот союз ради того, чтобы сделать тебя королем, а самой уклониться от ответственности, то ты меня совсем не знаешь.

Сорин не мог понять, была ли испытываемая им ярость его собственной или ее, переданной по связующему их мосту. Зарычав, он начал подкрадываться к ней. Она не сводила с него взгляда, и он видел бушующую в ее глазах бурю. Дикий шторм, в котором смешались лед, дождь, огонь и тьма. Шторм, от которого у него замирало сердце. Он всегда задавался вопросом, выживет ли в вихре, который она из себя представляла.

– Знаешь, – сказала Скарлетт, когда он остановился перед ней. – Ты смотришь на меня так же, как тогда, когда мы только познакомились.

– Как будто хочу тебя задушить? – процедил он.

– Да, – огрызнулась она.

Он притянул ее к себе и грубо сказал:

– Телепортируй нас в нашу спальню.

– Зачем?

– Да затем, что на этом столе слишком много древних книг, которые нельзя смахнуть на пол, а я хочу тебя как следует трахнуть.

– Ты думаешь, что за несколько секунд мы перейдем от споров к этому?

Голос Скарлетт был спокойным, но Сорин чувствовал ее запах и слышал учащенное сердцебиение.

– Да, любовь моя, именно так я и думаю, потому что очень хорошо тебя знаю, – ухмыльнувшись, прошептал он ей на ухо.

С немалым удовлетворением он услышал, как она сглотнула. Ее голос стал тише, и она сказала с придыханием:

– В эту комнату нельзя телепортироваться, потому что ее защищают какие-то чары или заклинания.

– Правда? – удивился Сорин.

Он ничего не чувствовал. Ни малейшего намека на магию, кроме того небольшого количества, которое продемонстрировала Скарлетт.

– Да. Я пыталась перенестись сюда раньше, пока ты был в купальне, но у меня ничего не получилось. Можешь попробовать воспользоваться порталом, но едва ли сработает.

Сорин тут же убедился в ее правоте: портал действительно не открывался. Стиснув зубы, он схватил Скарлетт за руку и потащил к лестнице.

– Сорин, – запротестовала она, – нам нужно поговорить.

Все же она послушно пошла за ним, что вызвало его улыбку.

– Поговорим, – пообещал он, когда они начали подниматься.

– Сорин, мы должны многое сделать и ко многому подготовиться.

– Сделаем, – согласился он.

– Сорин…

Он не дал ей договорить. Развернувшись, он прижал ее к стене прямо на лестнице и жадно впился губами в ее губы. На ее лице промелькнуло удивление, но в следующее мгновение она ответила на поцелуй, переплетая свой язык с его, упиваясь вкусом Сорина. Он прижался к ней всем телом, нащупывая рукой ее грудь. Скарлетт тихо застонала и выгнулась, прижавшись к его затвердевшей плоти. Он зашипел и прервал поцелуй.

– Продолжишь в том же духе, принцесса, и мы сделаем это прямо здесь, на ступенях.

Скарлетт хрипло рассмеялась.

– Мы почти на самом верху. Не хотелось бы упасть с лестницы.

Поцеловав девушку в губы, Сорин повернулся и повел ее дальше. Она потянула за рычаг, чтобы сдвинуть потайную секцию шкафа. Едва проход за ними закрылся, Скарлетт прильнула к мужу губами и телепортировала их в спальню. Не будь Сорин так поглощен ощущениями, отдал бы должное ее способности уложить их точно на кровать.

Скарлетт скользнула руками под его камзол и сняла его. Следом отправилась рубашка. Сорин тоже сунул ладонь ей под тунику и нащупал пальцами затвердевший сосок. Она со стоном прикусила его нижнюю губу. Его вторая ладонь тем временем пробралась к ней между ног, лаская ее поверх брюк.

Скарлетт как раз потянулась к пуговицам на его брюках, когда раздался стук в дверь. Замерев, она повернула голову на звук.

– Если смерть не стоит на пороге нашего дома, я настоятельно рекомендую вам уйти и сделать вид, что вас здесь никогда не было, – прорычал Сорин, повернув голову к двери.

– Что ж, возможно, смерть действительно у нас на пороге, – послышался голос Сайруса. – Мы битый час пытаемся найти вас обоих.

Авторизация
Запомнить меня