Я отодвигаю от себя нетронутый бокал с виски и молча поднимаюсь из-за стола. На негнущихся ногах подхожу к лестнице, чтобы подняться на второй этаж. Внезапно я застываю на месте.
– Как? – не своим голосом спрашиваю я. – Как это произошло?
– Его убила бывшая девушка, – говорит Фрэнк. – Она пригрозила Найлу, что покончит с собой, если он не встретится с ней. Она заманила его в ловушку и нанесла несколько ножевых ранений, от которых Найл скончался на месте. Несколько часов назад полиция задержала ее, и она призналась во всем.
В гостиной повисает тишина.
– Похороны через два дня, – добавляет Фрэнк.
***
Я иду по проходу между молитвенных деревянных скамей. С обеих сторон доносятся неудержимые вопли, рыдания и всхлипы. Кажется, все в церкви плачут, кроме меня. Во мне сплошная пустота. Больше ничего нет.
Все мои чувства и эмоции умерли вместе с Найлом.
Словно робот я приближаюсь к постаменту, где стоит гроб в окружении цветов. Я перевожу взгляд на распятие. Если и есть где-то Бог или Всевышние силы, то они явно не милосердны ко мне.
Я бы могла идти к алтарю, как невеста. Но вместо этого навсегда прощаюсь со своим женихом.
Я останавливаюсь около гроба и смотрю на Найла. Его глаза закрыты, и последний крохотный намек на надежду ломается, окончательно убивая все живое во мне. По щеке скатывается одинокая слеза, и я смахиваю ее, вспоминая слова Найла.
Никто не достоин твоих слез. А тот, кто достоин, никогда не заставит тебя плакать.
– Я знаю, что ты не хотел становиться причиной, по которой я плачу. Но ты единственный в мире, кто достоин моих слез, – шепчу я, пока позади меня рыдают на скамьях близкие и родственники.
Я оставляю рядом с Найлом букет розовых пионов.
– Ты дарил мне такие цветы на каждом нашем свидании. Я уверена, что ты бы не пришел без букета на нашу последнюю встречу, – говорю я и не отвожу глаз от лица Найла. Его выражение спокойное. Даже величественное.
Я опускаю взгляд и смотрю на помолвочное кольцо. Вспоминаю Найла, как он стоял на коленях и просил меня выйти за него замуж. Я снимаю с безымянного пальца кольцо и вкладываю его в ладонь Найла.
Неожиданно на мое плечо опускается рука. Обернувшись, я вижу непроницаемое лицо Киллиана. Раздаются звуки органа, и только сейчас до меня доходит, что я задерживаю заупокойную мессу.
Я занимаю место на передней скамье между Фрэнком и Киллианом. В ушах звенит, я с трудом могу различить, что произносит епископ. Я не могу оторвать взгляд от гроба и на автопилоте поднимаюсь вместе со всеми. Иду к задней части церкви и чувствую, как на меня смотрят больше десятков глаз.
Среди них я замечаю полные скорби лица родителей Найла. Должно быть, нет ничего невыносимее, чем видеть невестку на похоронах собственного сына и вместе с ним похоронить мечту о том, что он когда-то мог создать свою семью.
Дальше все происходит, словно в тумане. Я едва осознаю, как выносят гроб. Едва осознаю, как его опускают в яму и засыпают Найла землей. Когда его могила оказывается под завалом цветов, все уходят к машинам, припаркованным вдоль дороги у кладбища.
По одну сторону от меня стоит Киллиан вместе с Эйслин, а по другую Фрэнк и родители Найла. Я смотрю на мраморное надгробие с выгравированным именем и чувствую, как рана внутри меня кровоточит. И черная кровь заполняет собой каждую вену.
Пустота постепенно оборачивается тьмой. Зловещей и непроглядной.
Теперь со мной нет того, кто любил меня просто за то, какая я есть. Теперь со мной нет того, кто заставит меня заново полюбить жизнь и вдохнуть в нее краски.
Теперь со мной только моя боль и моя месть.
Из моих мыслей меня выдергивает громкий вопль. Я вижу, как мама Найла издает болезненный всхлип и опускается на колени перед могилой. Ее супруг наклоняется и уводит ее, не в состоянии подобрать слов, чтобы утешить.
Фрэнк обращается ко мне:
– Милая, нам пора. Наш самолет заправлен и готов к вылету.
– Сейчас я не могу вернуться в Мельбурн, – произношу я, и мой голос лишен всяких эмоций.
– Хорошо, я распоряжусь, чтобы подготовили дом в Гринвуд-Лейк, – Фрэнк тянется к пиджаку за телефоном, но я прерываю его.
– Я не поеду туда. У меня есть одно незаконченное дело, – отвечаю я, пока стоящие рядом со мной Киллиан и Эйслин молчат. – Мне нужна твоя машина.
– Милая, в таком состоянии небезопасно садиться за руль. Оук тебя отвезет.
– Еще мне понадобится пистолет с глушителем и наличные, – невозмутимо продолжаю я.
– Что ты задумала? – спрашивает Фрэнк.
– Возможно, я когда-нибудь расскажу об этом. Но не сейчас.
– Я твой отец, – твердо заявляет Фрэнк, и его тон становится суровым. – Я должен знать.
В наш разговор впервые вмешивается Эйслин: