– Разве ты не хочешь с кем-нибудь познакомиться? Представь себе, как вы вместе любуетесь на закат, болтая о жуках или о том, что вы, учёные, обычно используете в качестве темы для светской беседы! – Фиби рассмеялась, толкая свою лошадь вперёд, чтобы догнать меня.
– Есть более важные вещи, чем мужчины, за которыми стоит бегать. Мужчин на свете много, и найти их несложно. Иногда даже бывает такое, что они сами находят тебя.
Она покачала головой, пока мы ехали по тропинке, приближаясь к поместью.
Мужчины готовили лошадей к охоте и играли в поло на заднем дворе.
Я заметила копну золотых волос на коричневом жеребце – он мчался к мячу и, достигнув его, так сильно ударил по нему клюшкой, что его тело чуть не выскочило из седла. Мяч ударился о сетку. Раздались радостные возгласы и крики, когда Сайлас дёрнул поводья и обернулся. Он заметил меня вдалеке и улыбнулся, прежде чем обвести взглядом остальных игроков.
В этот момент я почувствовала на себе взгляд Фиби.
– Что? – я робко улыбнулась.
– Значит, сугубо профессиональные? – она приподняла бровь.
– Да, сугубо профессиональные, – попыталась я заверить её.
– Я не знала, что он внесён в список гостей, – сказала Фиби сквозь стиснутые зубы, – и это при том, что я лично его составила. Или я что-то упустила?
– Сайлас сказал, что он приехал с Джонатаном, который работает на одном из предприятий твоего отца, – соврала я.
Она сделала вид, будто допускала такую возможность, хотя на самом деле ни на секунду не поверила мне.
Я неохотно взглянула на воду, не желая больше видеть ничьих глаз, смотрящих на меня из глубины.
Чай для дам подали в беседке. Это был прекрасный день для чаепития на свежем воздухе и неторопливого времяпрепровождения. Я смотрела в чашку на жидкость коричневатого цвета, двигая ложкой и перемешивая остатки листьев на дне.
– Это правда? – раздался голос рядом со мной.
Словно очнувшись, я подняла голову, чтобы встретиться со множеством глаз, устремлённых на меня и ожидающих ответа.
– Извините. Я задумалась и прослушала. О чём вы меня спросили?
– Сайлас Форбс, – пискнула одна брюнетка. – Он действительно такой, как о нём говорят?
– А что о нём говорят? – Я сделала глоток из своей чашки.
– Говорят, что он весьма хорош в… постели, – она ухмыльнулась, а остальные присоединились к её нахальному хихиканью.
На моём лице появилось напряжённое выражение.
– Я ничего об этом не знаю. Нас с мистером Форбсом связывают чисто профессиональные отношения. – Я поставила свою чашку и неловко посмотрела на Фиби, которая сделала вид, будто не замечает меня.
– И чем же конкретно вы с ним занимаетесь? Профессиональным сексом? – дерзко поддразнила меня одна женщина.
– Кларисса! – огрызнулась Фиби. – Как это пошло! Я считала тебя умным человеком, а, оказывается, ты всего лишь дурочка, которая не видит дальше собственного носа. Как там говорится? «Выглядит как утка, крякает как утка»? Какая же ты предсказуемая, – прошипела она. Я готова была поклясться, что её язык по своей остроте мог сравниться с самым острым ножом мясника.
– Мы просто шутим, Фиби, – другая девушка вздохнула.
– Не притворяйся, что твой вопрос был совершенно безобидным, – усмехнулась Фиби.
За столом воцарилось молчание, все переглядывались между собой.
– Если ты хочешь верить слухам, то я не буду тебе мешать, – наконец заговорила я, поднявшись со своего места, чтобы уйти.
Мимоходом я положила руку на плечо Клариссы и, слегка наклонившись, прикоснулась губами к её уху.
– Можешь оскорблять меня сколько угодно, но это не изменит того факта, что такой мужчина, как он, предпочитает для себя более интересную женщину, чем ты, – я злорадно улыбнулась и направилась обратно в дом, оставляя их наедине.
Наверное, было не слишком разумно подпитывать слухи о нас с Сайласом, хотя, с другой стороны, я не могла помешать их распространению. Подумаешь, одной сплетней больше! Никто не знал наверняка, какой из них верить. Кто-то, например, распространил слух, что мы с ним начали встречаться, хотя это была вовсе не я.
Тёплый свет мягко освещал гостиную, высокие окна, казалось, были разукрашены мазками дождя, льющегося по стеклу. Этот звук убаюкивал меня, пока я сидела в одиночестве в шезлонге. Я не видела Фиби со времени чаепития. И была уверена, что она была обижена на меня. В помещении всё время находились люди, пили, разговаривали, постоянно бросая на меня косые взгляды.
Всё это вдруг изменилось, когда высокая фигура двинулась сквозь толпу и села рядом со мной.
– Скажи мне, почему такая красивая девушка, как ты, сидит одна? Это неправильно, на мой взгляд, – игриво прошептал Сайлас.
Окружающие украдкой бросали на нас любопытные взгляды, но я могла смотреть только на него.