Читать книгу Отравительница онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 96
Страница 96 из 130
Настройки

Несколько металлических ложек лежали на чайном столике, пока мы сидели на полу. Я предварительно положила подушки и старые меховые одеяла, чтобы нам было теплее, пока мы лежали у потрескивающего камина. Мы приехали в загородный домик моей семьи. Он был не таким уж маленьким: около десяти комнат. Несмотря на то, что он находился далековато, это было самое близкое место, куда мы могли направиться. Большинство предметов мебели, а также зеркала были завешаны простынями. Это навевало неприятные воспоминания, хотя все призраки прошлого исчезли теперь, когда я была не одна.

Я протянула ему ложку.

– Ты сказал, что это не убьёт тебя, тогда чего ты боишься?

– Знаешь, мне начинает казаться, что это уже начинает переходить все границы. – Он закатил глаза.

– Не будь таким инфантильным! Попробуй! – Я нахмурилась, прижимая кончик ложки к его рту.

Он неохотно открыл рот, и я запихнула её внутрь.

Держа наготове ручку, я ждала его реакцию.

Его лицо исказилось, и он шлёпнул языком по верхней полости рта.

– На вкус словно… гвозди.

– Гвозди? Ты имеешь в виду боль или металлический вкус?

– И то, и другое. – Он скорчил гримасу. – Напомни мне, чтобы я никогда не позволял тебе готовить мне еду.

Сайлас сделал глоток моего виски, чтобы запить неприятный вкус.

– Я прекрасно готовлю! Просто не раздражай меня, и я не буду добавлять цианид в пищу. – Я закончила записывать свои заметки и взяла следующую ложку. – Теперь выпей вот этот.

– Мы уже попробовали четыре типа, – запротестовал он.

– Не противься. – Я сверкнула глазами. – Ты же согласился быть моим подопытным, – сказала я резко, затем наклонилась и соблазнительно прошептала ему на ухо:

– А теперь открой ротик.

Он вздохнул и наклонился вперёд, беря ложку в рот и проглатывая содержимое. Сайлас зажмурил глаза и поморщился от отвращения.

– Если Бог есть, я не хочу знать, зачем он создал такую гадость. – Он поперхнулся, пригубив остатки моего скотча, чтобы избавиться от вкуса яда.

– Ты выпил весь мой виски! – проворчала я. – А теперь расскажи мне, каков этот яд на вкус.

– Как гниющая плоть, оставленная на улице в жару.

– Как ты думаешь, я могла бы… – Я на мгновение запнулась, обдумывая, как сформулировать свою просьбу.

– Могла бы что? – Сайлас положил локти на колени и подпёр обеими руками голову. Его глаза следили за тем, что я писала.

– Я хочу больше образцов, – сказала я прямо.

– Ты можешь высосать меня, как пиявку. Мне от этого ничего не будет.

– Нет, не образцы крови, – продолжила я. – Другие образцы.

– О, пожалуйста, продолжай, – он ухмыльнулся. – Я могу дать тебе несколько прямо сейчас, – лёгкий щёлкающий звук начал исходить от него. Сайлас буквально мурлыкал.

Я бросила на него предупреждающий взгляд.

– Не остроумно, – пробормотала я. – Но, тем не менее, мне нужны образцы с твоих… других клыков.

– М-м-м, в прошлый раз ты щедро вознаградила меня за то, что я позволил тебе наблюдать за ними, если я правильно помню. – Он начал играть с рукавом моей сорочки.

– Верно! Вполне возможно, что я готова повторить это, если ты честно выполнишь свою часть уговора. – Я отложила ручку в сторону. – Или же мы с тобой могли бы заключить ещё одну сделку.

– Я весь внимание.

– Ты мне говорил, что ты хочешь всю меня, а не только мою кровь, – начала я, повернувшись к нему, чтобы оценить его реакцию. – Я согласна при условии, что взамен получу то же самое.

Это лишь заставило его наглую ухмылку стать ещё шире.

– Что ты предлагаешь?

– Моё тело в обмен на твоё, – заявила я. – Я смогу взять любой образец, какой только захочу. Плоть, кровь и любую органическую материю, которую я попрошу. Никаких исключений. Таким образом, нам не придётся постоянно торговаться.

Он наклонился поближе, пока я говорила.

– И когда ты предлагаешь начать выполнять эту сделку?

Мои слова застряли в горле, не желая выходить.

– Прямо сейчас, – вздохнула я.

Я ждала его реакции, но кровь, прилившая к его глазам, свидетельствовала о том, что он был не против согласиться.

Он выдернул мои ноги из-под себя, и я рухнула в кучу из меха и подушек.

На нём были только брюки, и в тёплом свете пламени на его худощавом теле вырисовывалась каждая мышца. Он был сложён так, как и должен быть сложён любой хищник. В нём чувствовалась сила, которой он обладал, но которую никогда не использовал на мне в полной мере. Иногда я задавалась вопросом, как ему удавалось сдерживаться.

Он раздвинул мои ноги и провёл тканью по бёдрам, затем по животу, груди и, наконец, голове.

– Ты уверена, что хочешь этого? – Он посмотрел мне в глаза.

Я кивнула.

– Нет. – Он расстегнул свои брюки и сбросил их с себя. Обнажив свое возбуждение, он сжал его в руке, поглаживая. Сайлас смотрел на меня, словно ожидая, что я буду протестовать. – Я хочу услышать, как ты это скажешь. Ты хочешь меня?

Авторизация
Запомнить меня