А я даже не знала, как реагировать и что делать. Поэтому и продолжала стоять у окна, обнимая себя руками. Я боялась, что мистер Вэйлис пришёл, чтобы отомстить за свою жену. Мужчина подошёл ко мне, и я вся сжалась от страха. Готовилась к худшему. Но вместо этого, господин Сильвер покачал головой и произнёс тихо:
— Мне так жаль, Рейна.
Мы встретились глазами, но в них было только сочувствие и больше ничего — ни злости, ни ненависти как у Грэя.
— Я должен был приехать раньше, — альфа тяжело выдохнул. — Больше Грэй к тебе не прикоснётся, обещаю.
Я сглотнула. Слова застряли в горле. Да я и даже не знала, что говорить. Что спросить… Он, будто понял моё замешательство и проговорил:
— Прости меня, что ты и твой отец стали жертвами в этой ужасной ситуации, — мистер Вэйлис вытащил из кармана фотографию того самого альфы, что похитил нас. — Скажи, этот человек заставил твоего отца пробраться в особняк?
Мои губы затряслись, но я кивнула и хрипло произнесла:
— Он сказал, что его зовут Арчибальд Мёбиус… И он племянник главы.
Черты лица господина Сильвера заострились. Он явно был зол и чем-то встревожен.
— Он соврал. Взял имя человека, которого уже давно нет в живых. Но в любом случае, тебе больше не нужно его бояться. Мои люди скоро найдут его.
— А мой папа? Он… — прошептала я хрипло.
Альфа тяжело вздохнул.
— Я знаю, что мистер Данн хотел защитить тебя. И на его месте я поступил точно так же, но он совершил преступление. Понимаю, что эта была случайность, но он понесёт наказание за то, что причинил вред моей жене. Ты ведь понимаешь, что я не смогу спустить ему это с рук? — его черты лица заострились.
— Понимаю, — кивнула я и отвела взгляд. — Приношу свои извинения. Он просто… У нас ведь кроме друг друга никого больше нет, — глаза заволокло слезами. — Я могу его увидеть?..
Мистер Вэйлис дотронулся до моего плеча и легонько сжал.
— Конечно, — кивнул он. — Поехали. Отвезу тебя к господину Кларку.
И после этого мы вышли из этого коттеджа. Спокойно миновали охрану. Сели в машину мистера Вэйлиса и уехали из этого места, что навсегда останется для меня самым ужасным и будет сниться в кошмарах ещё долго. По пути мистер Вэйлис попросил водителя остановиться возле какого-то магазина, а затем посмотрел на меня и пояснил:
— Тебе нужно переодеться, Рейна.
И правда… Ведь на мне была пижама и халат. И стоит спрятать свою шею.
Через полчаса я уже была полностью переодета, и мы направлялись в изолятор временного содержания. На мне была чёрная водолазка и тёмные джинсы, что полностью закрывали моё тело. Не хочу, чтобы папа волновался, ему и так тяжело.
А ещё через десять минут я сидела в комнате для свиданий в изоляторе. Папу привели через несколько минут. Я сразу кинулась в его объятия и заплакала, прижимаясь к родному человеку. А он гладил меня по голове и спине.
— Девочка моя… Рейна… — шептал он.
Я подняла на него глаза и заметила на его лице ссадины и синяки. Бровь рассечена. Ему сильно досталось…
— Папа… мне так жаль! Тебя пытали?..
— Нет, милая. Всё нормально. Я заслужил это, ведь… Ты, наверное, уже знаешь, что я натворил.
— Это из-за меня…
— Нет, не вини себя. Ты ни в чём не виновата. Сделанного уже не воротишь. Главное, что ты цела. Те люди… они тебя не тронули?.. — папа осмотрел моё лицо, замечая ссадину, что уже почти прошла.
— Нет… Я сбежала. Если бы я только раньше это сделала, то…
— Не надо, милая, не думай об этом. Ты должна быть сильной, и не думай о плохом.
— Что произошло? Расскажи мне, папа, — я посмотрела в родные глаза.
— В тот день я приехал в особняк мистера Вэйлиса и под предлогом забрать важные документы вошёл в дом. Флэш-карту я положил ко всем остальным. Ты же знаешь, что у меня их много всегда с собой, поэтому охрана проверила не все. В особняке я запаниковал, когда понял, что в кабинет мне просто так не попасть. А потом я… пошёл к госпоже Грете. Она завтракала, — папа прикрыл глаза, и я заметила, что в уголках его глаз скопились слёзы. — Я не знал, что мне делать. И заставил её открыть для меня кабинет. Мои руки дрожали, я запаниковал. И когда охрана окружила нас, госпожа Грета дёрнулась… — я прижалась к папе ещё сильнее. — Я понесу наказание, каким бы оно ни было. Не переживай за меня, хорошо? Позаботиться о себе. Поезжай к дяде и к его семье. Они тебя не бросят.
— Не хочу никуда…
— Ты должна жить дальше, Рейна. Вот увидишь, время пролетит так быстро, что ты даже не заметишь, а я уже выйду отсюда, и всё у нас будет как прежде. Я ведь жив и ты жива. У нас с тобой ещё всё впереди, так ведь?
От его слов горечь заполнила моё тело. Не хотелось расставаться с папой. Но наша встреча неумолимо подходила к концу. А потом его увели, и за мной пришёл мистер Вэйлис. Протянул салфетку и вывел из здания.