Лопатки зачесались – Джерад изучал ее пытливым взглядом. Любовался. Отойдя от окна, Соф села в глубокое кресло и тоже любовалась им, тайком: Джерад едва изменился. Он, будто герой книги, заключил сделку с портретом[45]. Джерад достал из мини-бара бутылку красного вина и два бокала. Не спрашивая, будет ли Софи, наполнил оба ровно наполовину.
– Я не хочу, – отрезала Соф.
Джерад сел в кресло напротив и поднял бокал, отсалютовал, сделал глоток.
– Изумительный вкус, – прокомментировал.
– Не сомневаюсь.
Андерсон пристально смотрел на Штерн. У него в голове, сколько он себя помнил, эмоции существовали отдельно, притупленно блуждая по сознанию, и ему приходилось тщательно обдумывать, что испытать и зачем. Сейчас он испытывал… нетерпение?
Джерад спросил:
– Как угораздило подиумную пустышку запасть на вокалиста рок-группы? – Звучал небрежно, оскорбительно, но интонация получилась громкой и выдала нетерпение. – Думал, гитарист больше в твоем вкусе.
Соф сдавленно хмыкнула:
– А ты почему запал на русскую немку? Напомнила кого-то?
Ох, как прекрасно она научилась отбивать удары. Наконец-то достойный соперник. Джерад задумался: что он испытывал к Софи? Горячо любил, страстно желал, сильно ненавидел или… всецело подчинен? Соф удалось вывернуть его наизнанку, показать, каким бы он мог бы быть, будь нормальным. Эмоции по отношению к Софи захлестывали его, как драматичную школьницу, и били со всей остротой чувств.
– Ты сука, Штерн.
– Кто сделал меня такой?
Джерад вспомнил их знакомство. Глуповатая на вид блондинка подбежала к нему в клубе и воспользовалась способом Барни из сериала «Как я встретил вашу маму»: Эй, а вы знаете Софи?
– Софи́? – переспросил Джерад.
Он только-только спустился со сцены, где несколько часов работал диджеем, и, со звоном в ушах от громких битов, пил в компании приятелей.
– Нет, Со́фи! – крикнула блондинка и убежала.
Джерад обернулся, увидел милую брюнетку. Он помахал ей.
– Я пыталась понять тебя, Джерад. Все те дни, что была с тобой, и все те годы без тебя. Но ты… Кто ты? – Грусть в ее голосе – не обреченность.
Он вернет ее, как и планировал. Ради чего все и затеял.
– Хорошо. – Глотнул вина, закинул ноги на подлокотник кресла. Его тело приняло горизонтальное положение, и, сложив ладони вместе, он начал рассказ: – Джерад был хорошим мальчиком…
– Трудно поверить, – пробормотала Софи. Она не удивилась странной манере повествования. Все, что делал Джерад, превращалось в спектакль.
– Он рос без матери, с отцом-священником. И верил в законы Божьи. Но Андерсон-старший был лицемером, коих свет не видывал. Он твердил, что все чувства – грех. Эмоции – блажь. Но трахал прихожанок. Забавно, правда? – Джерад криво усмехнулся. – Приходилось прятаться в церкви, чтобы не слышать стоны этих шлюх.
– Мне жаль, – искренне сказала Софи.
– Когда отец умер, Джерада забрала тетка. В обычную семью. И Джерад был обычным. Увы, порой становится паршиво без причины. Его никто не обижал, новая семья пыталась принять несчастного мальчишку. – Джерад скривился. – Когда все началось? В переходный возраст, я полагаю. Джераду поставили диагноз «депрессия». Ну, вредит себе, – завернул штанину и продемонстрировал на щиколотке белесые шрамы, – ну, безразличен к переживаниям других, агрессивен порой. Ах, подростки… Он вредил себе не чтобы навредить, а ради интереса. «Как далеко я смогу зайти?»
Софи свернулась клубочком в кресле. Она представила маленького мальчика: с доверчивыми зелеными глазами, веснушками на личике и огромной дырой внутри, ведь никто – ни отец, ни мать, ни другие родные – не научил его чувствовать.
– Спасибо, заботливая тетка! Она испугалась, что репутация семьи Андерсон под угрозой. Где Джерад оказался? В психушке с кучей психов. – Он стиснул бокал. – Отвратительный запах лекарств, ор по ночам и мозгоправ, который твердил: «Джерри, ты в порядке, у тебя хорошая семья, талант к музыке, да и в точных науках ты гений, почему ненавидишь себя? Почему безразличен ко всему?» Джерад не знал. Депрессия и странное поведение сошли бы на нет с возрастом, или не было никакой депрессии, а истинный диагноз далек от самобичевания. Депрессия требует лечения у специалиста, но трагичных подростков не упекают сразу в клинику для душевнобольных, верно? Джерада упекли.
Софи представила: мальчик стал подростком. Из-за всплеска гормонов испытывал много всего, но не знал, как показать. И спрятал чувства. Она опять жалела его, но решила промолчать.
– Джерад стал правильным, как и хотели. – Рассказчик расслабленно развалился в кресле и описывал круги в воздухе наполненным до краев бокалом. – Старался изо всех сил быть нормальным, чтобы тетка не отправила его обратно. Она обещала в случае чего отправить в психушку навсегда.
Он содрогнулся, будто последнее слово – ледышка, кинутая за шиворот. После паузы спокойно продолжил: