Читать книгу Искупление страстью онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 116
Страница 116 из 121
Настройки

Я всматривалась в жуткие фотографии и неутешительные заголовки: «Нераскрытые дела», «Маньяк или случайность?», «Кто убил мою сестру?», «Помогите найти мою дочь!».

– Это сделал не дядя Томас, – отрицала я. Дерек все для себя решил, и я пыталась воззвать Ричардсона к логике: – Почему дядя Томас убил вашу маму? Она была такой… заметной!

– Он должен был ее напугать, – скрипнул зубами Дерек. – Но убил.

– Ограбление? Случайность? Ее красота? – перечисляла Роуз. – Я много лет пыталась найти причину, почему он это сделал. Безуспешно.

– Скоро мы перестанем гадать. – Дерек захлопнул крышку ноутбука. – Я спрошу его, перед тем как убить.

– Дерек! – воскликнули мы в один голос.

– Ты не станешь, – покачала головой Роуз.

– Без меня, – добавила я.

Дерек по очереди смотрел то на сестру, то на меня. Противостояние длилось несколько секунд и прервалось криком Роуз:

– Вы в своем уме? Выкиньте эту чушь из головы!

Я не сводила глаз с Дерека. Помнишь, в первую ночь у тебя я предложила убить его? Он заслуживает ответить за все…

Хей-хей, малышка Астрид! Полезай мне на спину!

– Здесь какая-то ошибка. – Горло сдавил спазм. Ярость и злость спрятались в глубь души, словно испугались дневного света. Или, напротив, тьмы? Я покачала головой. – Нет, Дерек. Ты неправ.

– Астрид, не защищай убийцу, – начала Роуз.

– Но дядя Томас не виноват!

– Он бил тебя? – прямой вопрос Роуз будто скинул меня с горы.

Я дернула плечами, стараясь придать словам наименьший вес:

– В Луксоне часто применяют силу…

– Ты же понимаешь, что это ненормально? – Роуз стиснула мою холодную руку. – Он не имел права так с тобой обращаться. Никто не имел права. Почему ты думаешь, что заслуживаешь плохого отношения?

– Моя мама… – губы задрожали, – я внешне похожа на нее, и он боялся, что я брошу его так же, как она…

– Мать Астрид умерла, – объяснил Дерек для Роуз. – Она не бросила его, – сказал с нажимом, – она умерла от рака.

Я помотала головой. Нельзя. Нельзя злиться!

– Ты имеешь право испытывать злость, – словно прочитала мои мысли Роуз. – Столько лет ты глушила эмоции. Выпусти их.

– Отстаньте от меня! – Я вскочила. – Поверить не могу, что ты, – я посмотрела на Дерека, – решил, будто мой отчим мог… Это нелепо!

– Вся жизнь – гребаная нелепость, – бросил он в ответ.

Дядя Томас, спасибо, что ты у нас есть! Мы с мамой тебя любим!

– Без меня ты не поедешь, Дерек. Я не позволю навредить дяде Томасу. Мне нужны реальные доказательства, а не слова какого-то детектива.

Ричардсон опешил.

– Ты серьезно, Астрид? Он издевался над тобой!

– Дерек, – позвала Роуз. – Не позволяй себе утонуть в ненависти и боли. Сначала убедись, а потом сдай его властям.

Дерек насупился и молчал, прожигая взглядом стену, а я всхлипывала, надеясь, что все это – дурная шутка. Я до дрожи в коленях боялась снова встретиться с шерифом Дэвисом, но не могла позволить, чтобы они оба – и Дерек, и мой отчим – пострадали.

– Ты обещаешь? – надавила на брата Роуз.

– Да, – сдаваясь, он кивнул, – обещаю. Мы просто поговорим.

– После его признания, если таковое случится, ты найдешь легальный способ с ним поквитаться, – настаивала сестра.

Дерек снова кивнул.

– Ладно. Я поехала, – подхватив Биббо на руки, Роуз обратилась ко мне: – Прими свои чувства, Астрид. Дэвис должен ответить за всю ту боль, что причинил и тебе, и нам. Но прошу вас обоих: не натворите глупостей.

– Я не испытываю к нему ненависти, – бросила в ответ. – Я помню его хорошим человеком. Мне по-прежнему кажется, что это какая-то ошибка. Его злой близнец или что-то вроде.

Роуз сжала мое плечо в утешающем жесте. Меня окутал аромат ее духов и смирения.

– Хорошие дела не оправдывают плохие, так же как нельзя позволять, чтобы из-за плохих поступков мы забыли добро. В мире нет черного и белого. Ты не ответственна за действия этого… человека. Ты такая же пострадавшая, как и мы. Ты заслужила счастье.

Роуз обняла брата и выпорхнула из квартиры.

– Ты заботился обо мне… – Я схватила Дерека за локоть и заставила повернуться. – Сможешь сказать мне в глаза, что все было только для того, чтобы подобраться ближе к шерифу? Убедиться: он монстр?

Дерек склонил голову. Мне показалось, он начнет оправдываться. Или скажет слова, способные меня успокоить, – у него всегда получалось. Но Дерек решил дать мне словами пощечину:

– Забота, мисс Дэвис, базовая потребность человека. Она в одном ряду с желанием обладать. Подчинять. Разрушать.

Профессор Ричардсон покинул кухню.

Я направилась следом, чтобы беспомощно наблюдать, как он переодевается. Беспомощно? Нет. Я не собираюсь быть беспомощной. Мне нужно остановить его, не позволить превратиться в монстра.

Дерек застегнул пуговицы белой рубашки, повязал галстук и направился к выходу, но я преградила ему путь.

– Астрид…

Авторизация
Запомнить меня