С любовью, маленькая Лулу М. Лафайетт.
P.S. Я рада, что ты не любишь леденцы, мне не придется с тобой делиться. Бетси сказала, что у тебя не много вещей в тюрьме. По чему ты скучаешь больше всего? Может быть, я смогу передать это тебе!»
«Маленькая Лулу,
Послушай меня. Тебе не нужны твои родители. Их нет, и хорошо, черт побери, да? Они слишком заняты, чтобы сидеть с такой девочкой, как ты, милой и доброй, даже больной, как собака? Должен сказать, Лу, они не похожи на хороших родителей. Теперь, вдобавок ко всему остальному, что у тебя происходит, это просто отстой. Хорошая новость в том, что у тебя есть няня, Би и Бетси в твоем окружении. Если тебе нужно поплакать, ты идешь к одной из них и просишь принести тебе чертов вишневый леденец или обнять тебя. И пусть я застрял в тюрьме, маленький воин, но у тебя все еще есть я, твой монстр-хранитель, присматривающий за тобой из ада на земле. Если тебе грустно, напиши мне одно из твоих писем или нарисуй красивый рисунок, хорошо? Я ни по чему так не скучаю, как по своим детям. Я уже говорил тебе, у меня есть сын, который всего на два года старше тебя, и дочь примерно твоего возраста. Кинг и Харли-Роуз. Они живут с мамой, а ты знаешь, какие у тебя отстойные родители? Мама Кинга и Харли — еще хуже. Она не очень приятная женщина и она чертовски дерьмовый родитель, так что я волнуюсь за них. Волнуюсь за них, волнуюсь за теб…. Монстр-хранитель может сделать так много только из тюрьмы.»
Держись маленький воин.
Зи.
P.S Держу пари, ты выглядишь симпатично даже без всех этих золотых волос. Возможно, ты еще слишком маленькая, чтобы понять это, но иногда у человека такая красивая душа, что она заставляет его сиять красивее, чем что-либо еще. Ты такой ребенок, поверь мне. Насчет холодной головы, я попросил Бетси принести тебе одну из тех вязанных шапочек из моего гаража. Носи её наизнанку, хорошо? Не нужно, чтобы твой отец доставал меня из-за того, что я тебе написал.»
Глава третья
2009–2010
Зевсу 28, Луизе 9.
«Дорогой мистер Зи,
Счастливого Рождества! Я не знаю, приходит ли Санта в тюрьму, поэтому попросила Бетси прислать тебе подарок. Он не очень большой или что-то в этом роде, потому что у меня пока нет работы. Когда я вырасту и стану знаменитой балериной, я смогу купить тебе что-нибудь получше. Мы с Бетси посмотрели, сколько мне разрешили послать тебе в тюрьму, и это не так уж много… Тебе нравится? Я потратила на него все свои сбережения, и Бетси отвезла меня в магазин для байкеров, чтобы купить его. Было очень весело. Я надела шапочку, которую ты мне подарил, но не наизнанку, чтобы люди могли видеть на нем Гефест Авто. Бетси подарила мне солнцезащитные очки! Я выглядела прямо как байкерша. Одна из дам в магазине даже спросила меня, не был ли мой папа байкером, как ты! Не волнуйся, я не сказала ей, что ты мой монстр-хранитель, но я солгала и сказала, что да. Ложь — это грех, поэтому мне пришлось пойти в больничную часовню и молиться о прощении, но оно того стоило. Так вот, ты знаешь, что через неделю у меня день рождение? Медсестры собираются принести мне торт, потому что в этот день я должна принимать лекарства. Надеюсь, он будет шоколадным! Я не могу дождаться 9 лет! Я попросила у мамы и папы билеты на балет «Щелкунчик» в Ванкувере, но они говорят, что я могу быть слишком больна, чтобы пойти. Надеюсь, что нет. Я пыталась сказать им, что мне уже лучше, и это так. Так и есть. Я думаю, что химиотерапия работает!
Я не хочу, чтобы ты прислал мне что-нибудь, как в прошлом году. Он был слишком большой. Я посмотрела в интернете, и когда работаешь в тюрьме, ты не зарабатываешь денег, так что я не хочу, чтобы ты тратил их на меня. Может, ты сможешь купить Кингу тот мотоцикл, который он хочет! А потом в качестве моего подарка ты пришлешь мне фотографию, где он катается на нем. Я думаю, это было бы очень здорово.
Xoxo, Маленькая Лулу Лафайетт»
«Лу,
Мне плевать, что ты злишься. Бетси сказала мне, что твои чертовы родители не купили тебе эти билеты, так что это сделала я. Ты милостиво принимаешь подарок, как маленькая леди, которой ты являешься, и просишь няню или Бетси сводить тебя на балет, хорошо?