Эта сука пытается меня убить. Она никогда раньше не говорила мне, что любит меня. Насколько я помню, ни разу за всю нашу жизнь.
Мой голос срывается, когда я повторяю это.
Затем меня накрывает горячая волна тошноты. Я бегу к кухонной раковине, и меня рвет.
Тяжело дыша, со слезящимися глазами, склонившись над раковиной и уставившись на содержимое своего желудка, я задаюсь вопросом, как, черт возьми, я собираюсь пронести тест на беременность в это безопасное место.
Как оказалось, мне и не нужно. Роясь в ящике в ванной Слоан, я нахожу три нераспечатанные коробки с тестами на беременность в поисках бутылочки шампуня.
Для уточнения новостей требуется только один из них.
Мое сердце бешено колотится, я смотрю на две маленькие розовые линии в окошке на белой пластиковой палочке и шепчу: — Твой папочка придурок, детка.
Тогда я делаю единственную разумную вещь, которая мне остается.
Я громко плачу.
47
Райли
Я провела остаток того дня как в тумане. Я ложусь в постель, натягиваю одеяло на голову и пытаюсь ясно обдумать, что мне делать дальше.
Это бесполезно. Мой мозг сломан.
Чтобы соответствовать другому сломанному органу в моей груди.
Теперь у Мала появится еще одна причина не подпускать меня. Еще более веская причина. На карту поставлена не только моя безопасность.
У меня на борту малыш-гангстер.
И если Мал настолько заботлив, что держит меня на расстоянии вытянутой руки ради моей же безопасности, я могу точно представить, каким психом он был бы, если бы узнал, что я беременна.
Он, вероятно, переехал бы на другую планету. Он открыл бы свою лавочку на Меркурии и оттуда руководил Русской Братвой.
Я вообще не сплю этой ночью. На следующее утро я решила, что мне просто нужно ставить одну ногу перед другой и сначала разобраться с самой очевидной вещью.
Я должна сказать своей сестре, что беременна от убийцы, который поклялся отомстить мужчине, которого она любит, за убийство его брата.
Иисус на крекере. С чего начать этот разговор?
Как оказалось, не с чего, потому что у Слоан есть свои важные новости, которыми она хочет поделиться.
Она стучит в мою дверь и просовывает голову, когда я не отвечаю.
— Ты не спишь?
Из-под одеяла я выдыхаю свинцовый воздух. — Та, с яркими глазами и пушистым хвостом. Заходи.
Матрас прогибается под ее весом. Одеяло сползает мне на лицо, потому что она стягивает его.
— Доброе утро, Маленькая мисс Солнышко.
— Фу. Не улыбайся так. Люди подумают, что ты лидер культа.
— Не будь раздражительной. Мне нужно тебе кое-что сказать, и я хочу, чтобы ты была этому рада.
— Подожди, дай я угадаю. Я разглядываю ее волнующую мегаваттную улыбку. — В Bergdorf's огромная распродажа.
Вместо ответа она поднимает левую руку. На ее безымянном пальце сверкает кусочек льда, который мог бы служить детским катком.
Я ахаю, приподнимаясь на локтях. — Это кольцо! — воскликнула я.
— Так и есть!
— Наконец-то ты сказал "да"!
— Я сделала это!
— Вы официально помолвлены!
— Я знаю! Разве это не потрясающе?
Мой голос прерывается, глаза слезятся, я с энтузиазмом киваю.
— О, черт, — говорит она, широко раскрыв глаза. — Я такая идиотка.
— Нет, это не так. Я так р-рада за тебя! Затем я начинаю плакать, потому что это моя новая настройка по умолчанию.
Я виню во всем гормоны.
Она хватает меня и обнимает так крепко, что у меня перехватывает дыхание.
— Боже, как я вовремя. У меня всегда было все в ужасное время! Ты можешь ударить меня по лицу, если тебе от этого станет лучше.
Я обдумываю это мгновение, но отбрасываю идею в сторону. Я не могу бросаться с кулаками в тетю моего ребенка. Между всеми враждующими группировками мафии у нас будет достаточно семейных разборок.
— Нет, я рада, что ты мне рассказала. Я отстраняюсь, вытирая глаза. — Я очень, очень рада за вас, ребята. Вы уже назначили дату?
— Послезавтра.
Это заставляет меня удивленно моргнуть. — О. Вау. Сarpe diem.
— Именно. Пока тебя не было, я поняла, что жизнь коротка и полна случайного дерьма. Мы должны хвататься за хорошее, пока можем его схватить.
— Подожди, ты же знаешь, что carpe diem означает — "лови момент", верно?
— Нет, это — "хватайся за хорошее". Я знаю парня, у которого это вытатуировано на предплечье. Он мне это объяснил.
— Угу. И этот доктор философии имел хоть малейшее представление о том, что у него на коже была написана латинская фраза, заимствованная из одиннадцатой оды Горация, или он просто думал, что это классный Instagram-мем?
Она вздыхает. — Ты могла бы довести человека до инсульта.