— Господи. Что было в конверте?
Я сглатываю, голос дрожит.
— Фотографии.
Его тон становится мрачным.
— Чьи?
— Твои. И… секретаря Олссон.
Он не выглядит особенно потрясенным, и это, странным образом, меня немного успокаивает.
— Что за фотографии?
Я закрываю глаза и изо всех сил надеюсь, что это подделка.
— Вы целуетесь.
— Что?
— Ты целуешь ее… в «Космос клабе».
— Блять! — слышу я удар, потом в фоне раздается крик Бенито.
— Это подделка, — быстро выплевывает он, голос дрожит от ярости. — Они не могут быть настоящими, Сера, потому что я не целовал эту женщину. Я угрожал ей.
— Я верю тебе, — шепчу я.
— Отъебись, Бенни…
— Что происходит? — спрашиваю я.
Слышится возня, потом голос Бенито в трубке. Я снова спрашиваю, что случилось.
— Он только что сломал себе, блять, руку, ударив в стену. Что ты ему сказала?
— Вокруг дома вооруженные люди. Они прислали поддельные фотографии и записку, где сказано, что мой муж больше не войдет в наш дом живым.
— БЛЯТЬ! Мать твою!
Мой муж вырывает телефон.
— Я еду домой.
— Нет! — умоляю я. — Они убьют тебя, Андреас. Ты не можешь возвращаться, пока они здесь. Ты можешь послать кого-то другого? Кого-то, кого они пощадят?
— Сера, я не оставлю тебя одну в этом доме с этими ебучими тварями. Я еду за тобой.
Я начинаю отчаянно рыдать. Он не может вернуться. Они убьют его.
— Слушай, мы нашли Лео. Бенито доведет дело до конца. Как только этот человек будет мертв, остальные падут, так и должно быть. Я возвращаюсь домой. Я не хочу, чтобы кто-то увозил тебя куда-либо, кроме меня.
— Нет, Андреас, прошу. Со мной все будет в порядке. Останься там, где ты есть. Делай то, что должен. Я запрусь в ванной. Просто… пожалуйста, не иди прямо в их ловушку. Пожалуйста.
— Мне нужно, чтобы ты сделала кое-что, — говорит он, полностью игнорируя мои мольбы. — В шкафу в холле есть дверь.
Стоп. Я только что была в этом шкафу и никакой двери там не видела!
— Она спрятана за перекладиной для одежды. Открой ее. Слева будет выключатель. Закрой за собой дверь, запри ее и спускайся по ступенькам. Это мой оружейный подвал.
Его что? Вот эта комната как раз не вошла в первоначальную экскурсию Виолы по дому.
— Все стволы там заряжены, понятно? Возьми тот, что не слишком тяжелый. Такой, из которого ты действительно сможешь выстрелить, если придется, ясно?
Сердце подскакивает к горлу, и образ Тесс с пистолетом на свадьбе Трилби пробирает меня до костей.
— Да.
— Оставайся там, пока я не вернусь. Поняла?
— Да, — шепчу я слабо.
— Иди. Сейчас же. Возьми этот телефон с собой.
— Хорошо.
Он делает короткую паузу.
— Я люблю тебя, Сера.
— Не говори так, — отвечаю я. — Это звучит слишком окончательно. Не говори.
— Ладно. Тогда до скорого, детка.
Он кладет трубку, и я тут же бегу к шкафу в коридоре. Да ладно, в нем и правда есть дверь? Я раздвигаю пальто и куртки и, черт возьми, там действительно дверь. Я открываю ее и щелкаю выключателем.
О, Господи. Если меня не прикончит толпа мужиков в камуфляже, то этот жуткий подвал доведет до инфаркта. Я отталкиваю назад все страхи перед подвалами, пауками и паутиной и запираю дверь за собой. Моей жизни грозила опасность с того самого дня, как моя сестра обручилась с Ди Санто, но впервые я чувствую себя настолько близко к смерти.
Я спешу вниз по ступеням, в самое чрево здания. Добравшись до конца, я оглядываюсь, и у меня отвисает челюсть.
Глава 42
Андреас
Блять.
Нахуя я сломал свою лучшую руку?
Я засовываю конспиративный телефон в карман и поворачиваюсь к брату.
— Иди, — говорит он. — Я вижу это в твоих глазах, брат. Тебе нужно быть со своей женой. Я разберусь с этим ублюдком. Я сделаю так, чтобы все было медленно и мучительно.
— Заставь его сначала отозвать своих шавок.
— О, это первое в моем списке, — произносит Бенито низким голосом, полным жажды мести. — Возьми хотя бы Рокко.
Я качаю головой.
— Я справлюсь с тем, что ждет меня. Ты держи всех остальных здесь на случай, если у него еще припрятаны гребаные уловки.