– Не призрак? – Незнакомец наклоняет голову и изучает меня с усмешкой, которая, должно быть, свела с ума не одну женщину.
– Ну… – Я прочищаю горло, прогоняя остатки страха. Потом касаюсь пальцем его очень, очень твердого живота и киваю сама себе. – Очевидно, не призрак.
Он все еще ухмыляется и снисходительно смотрит на меня.
Не желая выглядеть очарованной дурой, хоть я и впервые вижу столь прекрасного мужчину, я вздергиваю подбородок и встречаюсь с ним взглядом, приподняв бровь.
– Кто ты такой и что делаешь здесь ночью? Один? – прищурившись, спрашиваю я.
Пусть он и не призрак, но вполне может оказаться преступником. А мне нечем защититься.
Паника тут же охватывает меня, и я оглядываюсь в поисках потенциального оружия.
– Можешь ударить меня по голове металлическим прутом, – заявляет он, и его низкий протяжный голос ласкает мой слух. Ласкает мой слух? С каких это пор я стала такой поэтичной? Я, может, и учительница английского, но никогда не умела красиво говорить.
Просто у тебя не было музы.
Игнорируя внутренний голосок, я выпрямляю спину и хватаюсь за железный прут, на который только что указал незнакомец.
– Именно так и сделаю, если сейчас же не представишься, – твердо говорю я, гордясь собой за то, что ни разу не запнулась.
Он смеется. Не успеваю опомниться, как он оказывается прямо передо мной. Настолько близко, что я чувствую его запах – дымчатый, таинственный аромат, который никак не могу распознать.
– Ты забавная, – говорит он тем же хрипловатым голосом.
Я сглатываю.
– И стану еще забавнее, когда вышибу тебе мозги, – заявляю я со всей уверенностью, на которую сейчас способна. Может, он и дьявольски красив, но красота – прикрытие для многих темных делишек. В конце концов, Люцифер тоже был воплощением совершенства.
Незнакомец снова улыбается, но на этот раз более открыто.
Затем наклоняется вперед, так что наши глаза оказываются на одном уровне, а его дыхание касается моих губ, и сверлит меня взглядом.
– Хейл, – наконец отвечает он. – Калеб Хейл.
Я смотрю на него, как мне кажется, целую вечность. И не сразу осознаю, что он только что назвал свое имя.
Он Хейл. Хейл… Значит, он…
– Ты живешь там? – спрашиваю я, указывая на величественное поместье на холме.
– Именно, – отвечает он, растягивая слова, и хищно улыбается. – А ты, я полагаю, новая хулиганка в нашем городе.
Я хмурюсь, озадаченная выбором слов.
– Хулиганка?
– Да, хулиганка. Та, кто сеет неприятности, – говорит он, словно зачитывает определение из словаря.
– Я не спрашивала, что это значит. Я спросила почему, – стиснув зубы, огрызаюсь я и направляю на него металлический прут. Терпеть не могу, когда мужчины принижают мой интеллект.
– А у котенка есть коготки, – смеется он, запрокинув голову. – Скоро ты все узнаешь, Дарси О'Салливан. В любом случае рад с тобой познакомиться.
Он ловко забирает у меня металлический прут, отбрасывает его в сторону и хватает мою ладонь, энергично пожимая ее. Я же не могу пошевелиться – просто смотрю на него, а его близость нервирует меня сильнее всего на свете.
– Добро пожаловать в Фейридейл.
Глава четвертая
Его голос эхом отдается у меня в ушах, пока я перебегаю дорогу, врываюсь в дом, захлопываю за собой дверь и убеждаюсь, что все замки надежно заперты.
Тяжело дыша, бегом поднимаюсь по лестнице в спальню, запираю и эту дверь тоже, но все равно не чувствую себя в безопасности.
Тело готово к бою – словно знает, что моя жизнь в опасности, хотя разум едва это осознает. И все же я не могу игнорировать противоречивые чувства, которые зарождаются во мне: ужас, страх… желание?
Я сглатываю, а живот неприятно скручивает.
Внезапно ноги несут меня к большому окну, выходящему на Старую Церковь.
Отодвигаю занавеску и выглядываю наружу.
Мои губы складываются в букву «О», когда я встречаюсь взглядом с ним.
С Калебом Хейлом.
Он стоит посреди дороги, запрокинув голову, и смотрит в мое окно – прямо на меня.
Я потрясенно распахиваю глаза. В бледном сиянии луны сложно что-то разглядеть, но я готова поклясться, что у него на губах снова играет усмешка.
Он просто стоит там. Наблюдает за мной. Знает, что я тоже смотрю на него.
Он медленно подносит руку ко лбу, словно отдавая шутливое приветствие. И за все это время его улыбка даже не дрогнула – она все такая же пугающая и манящая одновременно. Затем он поворачивается и уходит, направляясь по дороге к поместью.
Мое сердце бешено колотится в груди, и я наконец пригибаюсь – на несколько мгновений позже, чем нужно. Когда встретилась с ним взглядом, меня словно околдовали. Приковали к месту так, что я не могла даже пошевелиться.