Читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 46
Страница 46 из 89
Настройки

— Не спеши, малышка. Скажешь это вслух, и я тебя не отпущу. У тебя еще есть шанс стать счастливой.

Стать счастливой с господином Блеймондом. Он не сказал этого, но его имя буквально читалось в напряженном до предела воздухе.

Сердце громко колотилось, глаза заполнились слезами.

Мои истинные эмоции вырвались наружу. Правдивая вода, я полагаю, тоже сыграла в этом небольшую роль.

— Мне страшно… — прошептала я. — Мне так страшно…

Он обхватил ладонями мое лицо, поцеловал мокрые от слез щеки, чтобы потом серьезно произнести в губы:

— Никто кроме меня не посмеет сделать тебе больно. Никто.

— Кроме вас?

— Это неизбежно. Я разрушаю все, к чему прикасаюсь.

— Вы как будто отговариваете меня.

— Так и есть. Я никогда не был хорошим человеком, Ария. Но сейчас пытаюсь им быть. Не даю тебе опуститься на дно вместе со мной.

Я едва заметно улыбнулась, млея от порхающих поцелуев по моему лицу.

— Я умею плавать.

Аспид усмехнулся, приблизившись. Между нашими губами оставались сущие миллиметры пространства, тогда как воздух буквально искрил.

Я приоткрыла губы, стараясь сделать вдох поглубже. В легких категорически не хватало кислорода.

— Я чудовище, Звездочка. Я монстр. У меня много имен, но исход один — боль. Тебя хотели женить на Монтегю. Думаешь, я бы допустил это? Думаешь я не прокручивал сотни раз у себя в голове, как пускаю в эту сволочь убивающее заклятие? — Киллиан произнес это резким, угрожающим тоном: — Он смотрел на тебя, он видел твои глаза, посмел думать, что когда-нибудь он будет смотреть в них по ночам. Только вот какая загвоздка, Ария… Ты принадлежишь мне. Даже если выйдешь замуж за Блеймонда, ты все равно будешь принадлежать мне.

У него была безумная улыбка. Слишком притягательная. Слишком дьявольская.

И клянусь, что в этом самый момент я ненавидела себя за это. Ненавидела себя за свои желания.

— Я буду следовать за тобой по пятам. Ловить твое дыхание, смотреть на тебя читающую, видеть твою милую улыбку. Я спятил. Я психопат. Это тебя тоже не отталкивает, малышка?

Сердце пропустило удар. Значит мне не показалось… Я постоянно ощущала чужое присутствие и уже было решила, что сошла с ума от навязчивой паранойи!

— Вы следили за мной, — выдохнула я растерянно. — Не только в Арунделе. Вы постоянно следили за мной! Как часто?

— Как часто я был твоим призраком? Иногда каждый день, иногда чаще.

Я облизнула сухие губы, привлекая к ним темный мужской взгляд.

— Чтобы убедиться, что я в порядке? Что я в безопасности?

— Да.

Я умолкла, а затем спросила, заранее боясь ответа:

— Но почему?

— Ты нужна мне. Больше, чем ты думаешь. Больше, чем ты можешь себе представить.

Он первый разорвал растущее между нами напряжение и отстранился.

— Идем, — Киллиан протянул мне руку. — Я покажу тебе источники.

* * *

Примечание:

Саундтрек: Ursine Vulpine, Annaca — Wicked Game

Глава 20 — Онсэн

Мужчина нахмурился, заметив мое мрачное настроение, которое я едва ли могла скрыть. Обуревающие меня волнения умудрились каким-то немыслимым образом перекрыть безграничную радость флера. А Киллиан все смотрел и смотрел, словно что-то решал для себя, не особо долго ломая голову. Если он принял решение, то оно окончательное. У него вообще все намного проще, чем у меня.

Только вот о чем он думал, так и осталось для меня загадкой, лишь взгляд, который долго сверлил мой стал легче. Мягче.

— Ты спрашивала, где мы? — Киллиан отстранился, потянул меня за руку на себя. — Мы в небольшой провинции Синча в Железных Холмах. Здесь водятся на редкость полезные онсэны. Тебя что-то беспокоит?

Руки мужчины безмятежно погладили плечи. Я растерянно огляделась вокруг, заметив массивные бамбуковые двери и, борясь с сильным головокружением, смущенно призналась:

— Да, беспокоит.

Но я не собиралась об этом говорить — не тогда, когда мои мозги едва-едва работали.

Киллиан ждал продолжения, его ладони перешли на мою спину, погладили между лопаток, словно пытаясь нащупать крылья, которых у меня не было.

— Так… тихо. Мы здесь одни?

— Кроме Ляосинь в доме никого нет, но она нас не потревожит. Ты забыла, что такая настоящая тишина, да? — Маг прижал меня ближе, положил свой подбородок на мою голову. Я не видела, что его руки пытаются сделать с моей спиной, но они явно что-то делали. — Прислушайся, Ария. Слышишь?

Я напряглась, глубоко вдыхая тяжелый аромат мужчины. Вероятно, голова могла кружится и из-за него — из-за Киллиана.

— Шум воды? — удивилась я, не зная, куда деть свои ладони, в итоге завела их за Киллиана и сцепила, крепко обняв. Мужчина на секунду замер, а потом поцеловал мои волосы.

Авторизация
Запомнить меня