Я вздохнула, кинув взгляд на большие часы, которые висели над стене перед входом.
Семь двадцать пять. Что ж, в запасе еще уйма времени, чтобы придумать, что может меня спасти.
Тик-так.
Тик-так.
Тик-так.
Глава 6 — Стеклянная Башня
"Какой тоской душа не сражена,
Быть стойким заставляют времена."
Король Лир. Уильям Шекспир.
Чуть раньше назначенного времени в гостиной отведенных мне покоев меня уже ожидала королевская служанка с идеальным высоким пучком темных волос. Она была облачена в черное строгое платье с каким-то изощренным белоснежным воротничком, привлекающим внимание к ее сжатому рту. Девушка, судя по всему, была молода, однако что-то неуловимое в ее внешнем виде старило служанку на несколько десятков лет.
— Добрый вечер, меня зовут Флоренс Белл, — ее голос был под стать ее лицу: сухой и строгий. — Сегодня я буду сопровождать вас на королевский ужин в Стеклянной Башне. Прошу вас поторопиться со сборами, госпожа Тернер. Опоздания недопустимы.
Я опустила глаза на свое синее платье, да возможно чересчур простое, зато оно лишало меня необходимости носить изнуряющий корсет.
— Добрый вечер, госпожа Белл, — сделав книксен, я добавила: — Я уже готова. Вас чем-то не устраивает мой наряд?
Госпожа Флоренс Белл внимательно осмотрела меня с ног до головы, как будто выискивая в моей внешности какое-то упущение.
— Вы без корсета.
— Верно.
Служанка поджала губы, хотя казалось куда больше: они и так походили на одну сплошную тонкую ниточку недовольства.
— Это недопустимо.
Она прошла к огромному резному шкафу и, распахнув дверцы, указала на десятки роскошных платьев, уготованных явно не мне.
— Прошу вас выберете что-нибудь из этого. Мы не ожидали увидеть вас в Мариоле и шили платья под размеры вашей сестры, однако многие из них должны вам подойти.
Я вздохнула и нахмурила брови, устав держать лицо. Мне и так нужно решить уйму проблем, если к ним еще добавится платье — я попросту не переживу.
— Это обязательно?
Госпожа Белл вновь недовольно поджала губы и достала что-то розовато-конфетное с объемным подолом.
— Примерьте это.
Я подошла к госпоже Флоренс, от нее на удивление пахло болотом, словно она лесная нимфа, запертая в роскошных стенах этого жестокого замка. Под моим внимательным взглядом служанка неожиданно стушевалась и опустила глаза в пол. Так-то лучше.
— Госпожа Флоренс, вам известно о… неожиданных гостях, прибывших на этот королевский ужин? Помимо меня, естественно.
— Нет, — прошелестела девушка.
Я наклонила голову.
— Вы мне врете, госпожа Белл? — в моем голосе вдруг появился холод, до дрожи напоминающих его тон. Ну уж нет, Ария. Отбрось ка эти мысли. — Мне доложить обер-камергеру об этом вопиющем нарушении субординации?
Госпожа Флоренс вздрогнула. Мне стало стыдно.
Совсем чуть-чуть.
— Служанкам вроде меня не положено знать о списке гостей, — тихо ответила она, а затем вскинула голову. — Но… слуги шепчут о том, что на ужин прибудет еще один самозва… неожиданный гость.
Я улыбнулась ее оговорке.
— И кто же это?
— Монтегю. Господин Монтегю.
Вот как.
Я устало прикрыла глаза, принимая к сведению столь ожидаемый ход названной матушки. И все же… Я совершенно не понимала усердий Ванессы по отношению к моему замужеству. Почему именно Монтегю? Карточный долг? Он не может быть настолько огромен, чтобы эрцгерцогиня, рискуя своей репутацией, пригласила на ужин скандально известного в своих кругах человека.
Тик-так.
Тик-так.
Стрелки часов издевательски показывали семь двадцать пять, неумолимо приближая меня к позорному событию.
В какой-то момент даже мелькает мысль, что нужно было убежать, уехать, взять с собой Аниту с Энни, спрятаться, но я тут же ее отбрасываю, испытывая крайнюю степень раздражения. Так поступают только трусы. Я же предпочитаю смотреть в лицо своим проблемам. К тому же мне было стыдно в этом признаваться, но небольшая часть меня хотела поехать в Эйтери. Конечно же, я желала узнать, что замышляет кронпринц Себастьян Кайдзен, приглашая мою сестру в семейную резиденцию накануне рождественских праздников.
“ Или ты просто хотела увидеть его ”, — гадко выдало подсознание.
— Дайте мне вот это, — я указала пальцем на случайное платье, избегая розовых оттенков, от которых меня откровенно уже подташнивало.
— Вы должны надеть корсет, госпожа, — почему-то выдала госпожа Белл.
Возможно ее могли отругать на мое нарушение этикета. Мне явно стоит поумерить свой пыл.
— Безусловно.
Я выбрала на редкость скверный наряд.